Китайцам вообще свойственно придавать всем явлениям, предметам придавать особое значение, давать необычные названия, потому что в восточной культуре более трепетно относятся к окружающей природе. Так получилось и в данном случае. Поэтому, думаю всем было интересно узнать, что слово "байховый" или в китайском звучании "бай хоа" переводится как "белая ресничка".
Но дело не только в поэтическом переводе, главное, что означает это прелестное словосочетание. Чайный куст растет и развивается много лет на чайной плантации, это вечнозеленое растение. Листья на нем живут много лет. Естественно, что они имеют различный возраст и соответственно вкус. Самый лучший чай получают из молодых верхних листочков. А исключительный вкус и аромат такому чаю придают совсем молодые маленькие листочки, которые как раз и называют "бай хоа" - белая ресничка. После сбора листьев чая, работницы кропотливо его сортируют, отбирая отдельно бай хоа.