Не такое еврейское.... Что это значит? Может быть надо было написать не такое "чисто еврейское". Ну ладно, как написал уже. Главное, смысл понятен. Это значит что я сколько живу, Ни разу не слышал имя Сара вживую. А у них Сара Конер-Терминатор, Сара Джессика Паркер ну и... не киноман я, но и в других фильмах и сериалах, это довольно обычное имя, распространённое очень даже. Вобщем я не знаю, но мне кажется что оно там не чисто в еврейских семьях и более распространено.
Конечно это предположения, но всё же. Кто может об этом хорошо подробно и интересно расказатьь. Как за рубежом относятся к этому имени. Как относятся у нас мы знаем, да нет без неприязни или там злости. Но... про себя я уже сказал, что я его Ни разу не слышал.. Разве что в анекдотах: ...И тут Сара говорит Абраму... итп
Вобщем, думаю, вопрос понятен
О, вспомнил таки
У певицы Жасмин(кстати мне нравится как она поёт, но последнее время что то не вижу её, может не поёт уже, а может из-за того что "ящик" практически не смотрю) это её родное имя и всё. Но не мало ли одной известной Сары Семиндуевой, которая взяла себе псевдоним на для всей страны