Первый раз создаю вопрос, чтоб самой на него ответить.
Взявшись отвечать на совсем другую тему, провела собственное расследование и теперь хочу его плоды поместить здесь.
Часто бывает, что два разные явления живут параллельно и никем не связываются.
А на самом деле они связаны, только никто не замечает.
Если сказать "Том и Джерри" по-русски, то будет "Фома и Ерема".
Неужели это тот случай, когда совпадение совсем не случайны?
Можно было бы ответить в том вопросе моими изысканиями. Но тогда Том и Джерри пропадут для внешних искателей названий.
Фома и Ерема явно старше Тома и Джерри. Их изображали даже на старинных лубках.
Разыгрывали сцены про Фому и Ерему скоморохи.
Это персонажи древнерусских анекдотов.
Не может быть, чтобы русский след был таким совпадением.
Я рылась как червь науки в разных источниках. И теперь хочу порадовать всех.
Таки русский след - это скорее всего правда.
Мульфильм Том и Джерри осенил Диснеевскую команду в 70-х годах 20 века.
Свое название мультик с многими сериями, которые состоят из проказ мышонка Джерри и мести кота Томаса, получил от выражения, бытующего в Лондонской боксерской среде.
Когда-то спортивный репортер Иган Пирс (а поточнее с 1813 года) начал публиковать свои заметки о боксерских и кулачных боях. Первые были распространены в высшем обществе Лондона, а кулачки - в простонародной среде.
В этих заметках с какого-то года замелькало выражение "Том и Джерри", когда он хотел написать об особо драчливых бойцах. Там же в заметках он травил байки о них. В конце концов написал книгу «Жизнь в Лондоне, или дни и ночи Джерри Хоторна и его элегантного друга Коринфского Тома».
Стали даже коктейль подавать в питейных заведениях под этим названием: "Том и Джерри".Особо крепкий был коктейль.
Откуда название коктейля и парочки в заметках?
В 1814 году состоялся визит русского царя Александра I в Лондон.
Как вы понимаете, визит был связан с победой русского оружия над Наполеоном в войне 1812 года.
Вместе с царем приехало много русских и их слуг. Приехали и русские развлечения, а значит, приехали и "Фома с Еремой".
Наверняка хотя б парочка представлений была дана, и отпечаталась в голове у лондонцев.
Могли крепкие русские парни небогатого достатка затем остаться в Лондоне и зарабатывать кулачными боями?
Мне кажется, что вполне.
Могли они травить свои анекдоты, переиначивая имена на английский лад?
Конечно.
Уж про то, какие крепкие напитки выдержит русская голова после самогона, даже не буду говорить. Может и коктейль под названием Том и Джерри был создан для них.
Во всем этом вращался спортивный репортер и будущий автор книги.
Совпадения не случайны.
Только одни русские следы в англосакском мире ищут старательно даже там, где их нет, а другие русские следы отрицают даже там, где они очевидны.
Вот и весь сказ.