Не унифицирована медицинская терминология в государстве.
В инструкциях, аннотациях и листках-вкладышах можно встретить "до еды", "перед едой", "без пищи", "в промежутках между приемами пищи", "во время еды", "с пищей" и др. Могут быть указаны минуты.
Пояснения по поводу разные от разных источников.
Например, одно и то же понятие "до еды" и "перед едой", мне неизвестно.
На что ссылаться? Если в учебнике для вуза одно, в монографии другое, в интернете еще может быть иное мнение.
До тех пор, пока не наведут порядок в терминологии и при утверждении инструкций и не будет вычитано каждое слово, так и будет бардак.
Это можно отнести к разным медицинским сферам. И программисты, пишущие программы для больниц, недоуменно будут допытываться, как всё-таки правильно назвать показатель.
Навели ведь порядок в систематике растений и животных. У всех латинские названия, не спутать похожее.
А что одно и то же заболевание или симптом называются по-разному, пока так и есть. Лекарственные средства классицифицируют по-разному. Одна та же группа или подгруппа называются по-разному в разных пособиях.