Ничего дети не путают, они прекрасно различают родной язык, но котором говорят родители, продавцы в магазинах, дети на улице и воспитатели в садике, и язык иностранный, который преподается им в дозированных количествах в игровой форме.
Меня отдали учить английский язык в три года. Правда это был не репетитор, а что-то типа кружка, курсов. В этом возрасте у меня была уже сформирована русская речь, но вот произношение многих звуков, как и многим детям в этом возрасте, еще давалось не полноценно. Это никак не помешало усвоению материала, и никакой путаницы словарного запаса не возникло. Не могу с уверенностью сказать, что знала бы язык хуже, если бы начала изучать его, например в 6 или 15 лет. Но факт в том, что на сегодняшний и русским, и английским владею практически на одинаковом уровне. Плюс, ко всему самостоятельное изучение других языков дается довольно таки легко.
Старшего сына я начала учить английским словам тоже в три года. Сейчас к шести годам он может выразить простую мысль на английском. Он очень интересуется языком, постоянно спрашивает значение новых услышанных где-нибудь в песнях, например, слов и названия предметов.
Младшему год. С ним мы смотрим мультики на английском языке. Не могу сказать, что специально для изучения, просто развивающих фильмов в таком формате, который мне понравился, на русском я не нашла. Там особо нет никакой смысловой нагрузки, просто слова привязанные к изображениям животных, предметов, форм, цветов. Я ему перевожу. На данном этапе для меня конечно важнее, что бы он освоил русский и начал говорить. Но я буду совсем не против, если от просмотра этих мультиков у него заложиться словарный запас на обоих языках.
Единственное, что я считаю действительно бесполезным, так это кратковременное изучение языка без последующей практики. Типа, пару месяцев позанимался с репетитором и достаточно.