Хорошими стихами всё сказано. И я не претендую на роль толкователя или критика. Лишь поделюсь впечатлением. Для поэта "творчество", "жизнь" - конечно же одно названное двумя разными словами. Благодаря творчеству жизнь поэта распространяется за пределы его праха и продолжается в нас - его читателях. Поэтому цель творчества - самоотдача. Если мы успеем полностью отдать себя туда, где можем продолжиться -это секрет бессмертия.
Поэтому "отдай жизни всё" - это бессмертие, а "возьми от жизни всё"- смерть.
У меня эти стихи ассоциируются с высказыванием еще одного мастера - актера Сергея Юрского. Он говорил об актерском мастерстве, но его слова можно распространить на любую деятельность. Он говорил, что для него существует три ступени актерского мастерства (за дословность не отвечаю):
- Это когда зритель, посмотрев игру актера, говорит: "Какой прекрасный актер!";
- Это когда зритель, посмотрев спектакль с участием актера, говорит: "Какой замечательный спектакль!";
- Это когда зритель, посмотрев игру актера и выйдя из зрительного зала, вдруг осознал: "Какие замечательные у меня мысли!"
То же можно сказать, допустим, про труд журналиста. Бывают "замечательные" журналисты, которые классно умеют запомниться сами, но вряд ли запомнится то, о чем они писали и рассказывали. А есть мастера своего дела, имена которых канули в лету, но благодаря которым мы знаем портреты тех, о ком они рассказывали и помним события, которые они описывали.
"Быть знаменитым некрасиво".
В раннем творчестве литературное направление А. Ахматовой-акмеизм,позже-модернизм. Б. Пастернак-футуризм. Р. Рождественский и Н. Рубцов поэты-шестидесятники,напра<wbr />вление(жанр)-лирика.
Нобелевская премия была присуждена советсткому поэту и писателю Борису Пастернаку осенью 1958 года,но в большей степени не за роман "Доктор Живаго",а стихи к нему.Известна тем,что Пастернак от премии,в силу политической биполярности мира,поделённого на страны соц.лагеря,коим являлась Россия,тогдашнаяя СССР,отказался,ибо учредители её принадлежали к странам капитализма.Но,на самом деле,травля,усиленная после выхода романа была связана не столько с премий,сколько с тематикой романа,а именно отсуствием в ней воспевания революции и гражданской войны,которые воспринимаются Юрием Живаго исключительно как кровавая бессмыслица,разрушившая судьбы людей,стравившего брата братом,отца с сыном.Также немалую роль в гонении Пастернака,связанном с премией,сыграл тот факт,что за границей роман в печать вышел раньше,чем в СССР.
Не все знают, что существует продолжение известной книги Даниэля Дефо "Робинзон Крузо". Между тем такая книга существует и называется она "Дальнейшее приключения Робинзона Крузо". В этой книге описывается путешествие в Китай и Сибирь, в частности такие города как Енисейск, Архангельск, Тюмень, Соликамск, Тобольск и другие.
Я немножко не соглашусь с автором вопроса о том, что роман Бориса Пастернака «Доктор Живаго» и роман Михаила Шолохова "Тихий Дон" оба романа одного порядка.
Они далеко не одного порядка. Борис Леонидович открыто писал в своем романе "Доктор Живаго", что Октябрьская революция была ошибкой в истории России и лучше бы было ее не делать.
Потом еще несколько деталей. Роман Шолохова был опубликован впервые в СССР и на русском языке. А Борис Пастернак не смог опубликовать свой роман в СССР и он вышел впервые в Италии, на итальянском языке, а затем в Голландии, Англии и США.
А уже из США, не без помощи ЦРУ, книга попала в страны Социалистического лагеря, в том числе и в СССР. Причем ЦРУ использовало роман "Доктор Живаго" как часть антикоммунистической пропаганды. Эту книгу бесплатно раздавали туристам из СССР, кому посчастливилось в те годы выезжать за рубеж.
Кроме всего прочего, у Бориса Леонидовича не сложились личные отношения с главным редактором литературной газеты Кочетовым, главным редактором "Нового мира" Симоновым и членом ЦК КПСС по идеологической работе Сусловым М. А., который предлагал Пастернаку написать несколько стихов о Н.С. Хрущеве, а так же несколько произведений очерняющих Сталина и Берию, но Пастернак отказался.