Эта песня "We No Speak Americano" одно время звучала везде, куда не пойдешь. Ее настолько любили, что ставили как мелодию на телефон, дети ставили танцы под нее. Сейчас многие не помнят ее уже. Пик популярности пришелся на 2010-2013 годы. Россияне, конечно, не вдавались в перевод песни, просто понравилась запоминающаяся мелодия, простой ритм песни. Ее исполнитель Renato Carosone называют песню Papa Americano. А песня о том, что человек ведет себя как американец, но нужно ли это. Ведь он родился в Италии, он неаполитанец. Пытается быть модным, танцевать, а деньги берет из сумки мамочки...
А вот эти строки из песни наверное более всех нам запомнились:
"Pa pa l’ americano (3 раза)
Fa l’ americano!
Pa pa l’ americano
Fa fa l’ americano "
В 1956 году для радио-конкурса Каросоне написал музыку на слова Николя «Ниса» Салерно. В мелодии присутствует свинг и джаз, а актуальная тема песни, делают «Tu vuò fà l’americano» одной из самых популярных песен в Италии, а позже и во всем мире. Добралась эта мелодия и до России. «We No Speak Americano» - песня, в которой рассказывается о послевоенном времени, когда американских солдат было очень много в Италии. Итальянцы стали копировать американцев, где-то подражать им: в одежде, в привычках, изучали их язык. Итальянцев, которые стали имитировать американский образ жизни, а забыли про свой образ жизни, свои корни, свои традиции, стали называть «Американо».