В данном перевёртыше (уровень 80) явно имеется ввиду Белорусский вокзал. Железнодорожные вокзалы в Москве находятся поблизости друг от друга, практически - напротив, поэтому это место так и называют в народе - площадь трёх вокзалов, хотя именно Павелецкого, а также ещё пяти других вокзалов на этом месте нет.
Белорусский (вокзал) - Павелецкий (вокал)
Вокзал - аэропорт
Был такой замечательный фильм, который можно посмотреть здесь.
Сразу меняем коровку на БЫЧОК. Дальше разбираемся по смыслу.
Как известно из стихотворения Барто, бычок ИДЕТ и не просто БЫЧОК идет, а КАЧАЕТСЯ.
Стишок, я думаю, очень знакомый, поэтому записываем фразу в клеточки.
На 108 уровне переворачивать будем фразу: " Ты петербургский прилежный домосед ".
Слово " ты " переворачиваем в слово " я ".
Слово " петербургский " перевернем в " московский ".
Слово " прилежный " нужно перевернуть в слово " озорной ".
Слово " домосед " по логике переворачиваем в слово " гуляка "
Получаем фразу " Я МОСКОВСКИЙ, ОЗОРНОЙ ГУЛЯКА ". Не только фразу, но и строчку из стихотворения С. Есенина.
Долго гадал. "Сквозь волнистые туманы пробирается луна". Вот что получилось. По-моему, это фраза из стихотворения Александра Сергеевича Пушкина. Кажется, зимняя дорога оно называется. Делайте вывод - учите классиков.
В данной фразе делаем следующие изменения:
- рыбу заменяем на икру;
- белая заменяем на чёрная;
- синяя - на красная;
- отечественная - на заморская;
- огуречная - на баклажановая (несколько режет слух, но ничего другого просто не получится:-).
И получаем, таким образом, всем хорошо известную фразу из кинокомедии Иван Васильевич меняет профессию, снятую в 1973 году знаменитым режиссёром Леонидом Гайдаем по пьесе Михаила Булгакова Иван Васильевич:
Икра черная, икра красная, икра заморская, баклажанная.
Этот кинофильм, между прочим, стал лидером кинопроката в 1973 году.
Данная фраза плавно впечатывается в клеточки игрового поля при наличии всех необходимых нам букв. Поэтому, её смело можно назвать правильным ответом на 94-ом уровне игры Перевертыши в Одноклассниках.