самым доступным источником ответа на этот вопрос-поэмы великого гомера.но там нет биографии этого персонажа,в поэме одиссей появляется в описании подготовки нападения на трою,здесь он
представлен царем итаки,счастливым,любящим молодым супругом и отцом его отец-лаэрт проживает
в этой же греческой провинции.смело предположив,что при выборе царей,в древней греции,в нема
лой степени народ руководствовался цензом оседлости,можно ответить-одиссей-сын лаэрта-был уро
женцем греческой провинции-итака.
После того, как была разрушена Троя, Гомер называет Одиссея хитроумным. И это, действительно, так, потому что ахейцам удалось взять Трою благодаря находчивости Одиссея. Они темной ночью погрузились на корабли и отплыли, а вместо их лагеря наутро троянцы увидели очень большого размера деревянного коня. От плененного грека, который специально и был заслан, узнали, что этот огромный конь является даром богине Афине. Троянцы поверили этому рассказу и перевезли коня в город. В деревянном же коне сидели лучшие воины, которые ночью вышли из коня, перебили стражу и, открыв ворота, впустили вернувшихся к берегам Трои товарищей. Благодаря такой хитрости и была одержана победа над Троей.
![текст при наведении](/media/im/ge/tf/getf5GCVJmnW1pqugjh2nbCnEUCaOkjd.jpg)
Одиссей оправдывает определение "хитроумный" и в других эпизодах. Это и эпизод с циклопом Полифемом. Чтобы выбраться из пещеры Полифема, он придумывает напоить циклопа вином, а после спящему воткнуть заточенное бревно в единственный глаз, чтобы лишить его зрения. Полифем, чтобы облегчить нахождение своих обидчиков, вынужден был открыть пещеру и выпустить баранов, чтобы найти людей. Одиссей же привязал под брюхо баранов своих товарищей. Так они и освободились.
Еще один эпизод поэмы - это эпизод с сиренами. Знал Одиссей, что сирены заманивают моряков своим чудным пением, а потом их пожирают, но очень уж ему это пение хотелось услышать. Вот он и приказал своим спутникам привязать его канатами к матче, а себе (спутника) залить уши воском.
В сказке "Как Бадыноко победил одноглазого великана" есть сюжетная линия, очень напоминающая описанный Гомером миф о встрече Одиссея и циклопа.
Это рассказ Хагура о том, как он и его шесть братьев встретились с одноглазым великаном. Найдем сходства и различия нартского эпоса и легенды Древней Греции.
Сходства:
- Одноглазый великан - одноглазый циклоп.
- Пещера как дом, в который попадают герои
- Овцы, которых пасли и великан и циклоп.
- Герой встречается с чудищем не один, у Одиссея было 12 спутников, у Хагура 6 братьев.
- Великан убивает братьев Хагура, циклоп - спутников Одиссея.
- Герой спасается прицепившись к козлу, барану.
<hr />
Различия:
- Циклоп жил на острове, великан в ущелье, овраге.
- Циклоп был не один, на острове жили еще циклопы.
- Одиссей выжег глаз циклопу, Хагур выбил его мечом
- Циклоп бросил вслед Одиссею камень, великан бросил золотое кольцо
- Одиссей выбрался целым и невредимым, Хагур отрубил свою руку.
Этого Попрошайку звали Ир
Описана драка Одиссея с Иром в поэме "Одиссея" которую написал Жуковский на основе перевода произведения Гомера. Это более объемный перевод.чем в книге для детей.Вот только имя Ир содержит только 2 буквы.Может это ошибка автора кроссворда,а может он читал Гомера в подлиннике и там имя Ирр? или вовсе не Ир?
Циклопа звали Полифем, сын Посейдона и нимфы Фоосы. Согласно Гомеру это был одноглазый человек огромного роста, обладающий огромной же силой. Одиссей по возвращению на Итаку высадился на острове циклопов и попал в пещеру к Полифему, тот взял их в плен и не выпускал из пещеры. Одиссей, дождавшись пока он уснет, выколол ему единственный глаз, потом ему и его спутникам удалось спастись, замаскировавшись под овец. Причем, когда Полифем спрашивал как зовут Одиссея, тот сказал, что его зовут Никто. Когда Полифема ослепили, он поднял страшный крик, на него сбежались другие циклопы и стали спрашивать, кто ослепил его. Полифем сказал, что его ослепил Никто, циклопы ничего не поняли и разошлись. А Одиссею и некоторым его спутникам удалось сесть на корабль и уплыть, не смотря на то, что ослепленный циклоп бросал им вслед целые скалы и одна из них чуть не попала в корабль.