Само по себе это выражение имеет в виду в целом доставать, раздражать чем либо ,докапываться до человека с целью вызлить вывести из себя . Само по себе это выражение относиться к классу фразеологизма. Пошло оно в нашем русском языке с 14-5 века , когда
Выражение "чувствовать...", чем - либо, ( кожей, "пятой точкой и другими частями тела) давно вошло в наш лексикон, сейчас актуальна развитая- тренированная "чуйка",
а про спинной мозг красиво озвучил Геннадий Хазанов в миниатюре "Стриптиз", там, находящийся в "приподнятом настроении"- грузин, точно " спинным мозгом" определил, что танцовщица- "бландынка". И пошло, с тех пор, данное понятие в люди и в массы.
А чувствовать чем- то чужой взгляд, чужие мысли и устремления, большое умение- из области тонких материй и не каждому дадено...
Это выражение связано со старинными русскими гаданиями. Некоторые ворожеи, когда к ним приходили с просьбой узнать будущее, проводили обряд на воде, якобы в воде видели будущее. Вот с тех пор, если чьи-то слова оказываются пророческими, то говорят "Как в воду глядела", т.е. как будто в воде увидела происходящие события.
Пар костей не ломит. В бане генералов нет, голые все равны. Вот, что сразу в голову пришло.
Действительно, откуда пошло выражение "любимая мозоль"? Всё объясняется просто: эта самая мозоль заставляет себя "любить": подбирать под неё специальную обувь, щадить ногу при ходьбе,постоянно оказывать ей "знаки внимания", да и просто портит настроение.
Само выражение относится к разговорному стилю и употребляется в значении "коснуться того, что болезненно волнует, беспокоит, задевает кого-либо, причиняет страдание". Синоним - задеть за живое.
У Чехова:"Ты, как говорится, наступила на мою самую любимую мозоль, и вот я начинаю волноваться и немного сердиться".