Когда мы начали смотреть американское кино, в конце всегда писали "Happy end", кто не знал английский язык, думал, что написано "конец фильма". Но в дословном переводе это значит "Счастливый конец". По другому "все хорошо закончилось".
А если не счастливый конец фильма, то пишут просто "The End".
Я бы назвала его благополучным окончанием какого-либо события, по значимости или по времени. Можно сказать, что в русских сказках обычно присутствует "хэппи энд", часто это словосочетание, что в дальнейшем жили персонажи долго и счастливо и умерли в один день.
Мастера стараются и фильм закончить позитивно, "хэппи эндом", это свойственно Голливуду, а мне это импонирует.
Ответ : хэппи энд - счастливый конец позитивного фильма или удачного выходного дня, романа или повести...
Слово "хэппи энд", если переводить его дословно, то это счастливый конец, который касается того дела, в котором вы испытывали какое либо напряжение и где изначально непонятно для вас было, как все закончится в плане положительности для вас финала.
Чаще всего это выражение используется в отношении художественного произведения, книги, фильма, сериала, спектакля, мюзикла.
Применимо выражение только в отношении тех произведений, концовку которых можно назвать благополучной. Преодолев все перипетии, герои достигают своего счастья. У зрителя создается ощущение, что все у главных героев в дальнейшем будет хорошо. Это и есть так называемый "хэппи энд".
Типичное американское выражение. Произошло в американском кинематографе, когда появилась тенденция завершать фильмы счастливым концом.
А вообще хээппи-энд или хеппи-энд от английского "Happy end" (счастливый конец) - это англицизм, означающий счастливую концовку чего-либо. Например оконцовочка: «И жили они долго и счастливо». Но есть маленький нюанс... Хеппи-энд может быть только для положительных, но не отрицательных героев.
Выражение хэппи-энд,пришло в современный русский язык из английского языка, оно означает счастливое окончание действия, удачный исход событий, например в литературном произведении или в художественном фильме, мультфильме,сказке, театральной постановке.
К событиям, происходящим в реальной жизни, данное выражение, тоже вполне может применяться.
Happy end - это счастливый конец какой-то истории, например, книги или фильма. Фраза на английском языке, с дословным переводом. Я очень люблю истории именно со счастливым концом, из-за чего даже заранее просматриваю сюжет книги или фильма. Если заканчивается не хэппи-эндом, прохожу мимо.
Это английское словосочетание, плотно вошедшее в русский язык. Хотя в русской речи до сих пор звучит нелепо. "Happy end" означает "счастливый конец". То есть если фильм заканчивается благополучно для всех положительных героев, то он заканчивается хэппи эндом (ещё употребляют "хеппи энд").
Словосочетание "Хэппи энд" пришло из английского языка. "Happy end" дословно переводится, как "Счастливый конец". Разумеется это выражение и применяется в тех случаях, когда что-то хорошо кончается. Считается, что это выражение стало популярным из-за известных старых английских фильмов, в которых всегда всё хорошо кончалось.
Хэппи энд, от английского happy end, это счастливый вариант окончания истории. Ну, или хотя бы положительный. Если говорить о примерах, то счастливым концом можно назвать свадьбу, воссоединение семьи и друзей, освобождение героев из плена, поимку главного злодея и прочее. В целом это положительный исход в истории, где добро побеждает зло, где главным героям удается достичь того, чего они хотели.
Смысл фильма основан на глубокой вере в реинкарнацию и в карму. Фильм же был снят по мотивам удивительного произведения Дэвида Митчелла - "Облачный Атлас". Идея того, что мы встречаемся в разных жизнях и в разных обличиях. И наша душа эволюционирует, достигает наивысшего духовного развития. Идея того также, что происходит петля - и начинается всё по кругу, история завихряется, но наша душа в разных жизнях продолжает развиваться. Карма будет действовать и влиять на нас и на течение нашей жизни в соответствии с нашими поступками в прошлых жизнях. Получается, что эволюция человека и эволюция души идут совсем не вместе и души могут встречаться в различных ситуациях, но по идее фильма - с одними и теми же душами жизнь сталкивается нас, и половинка наша, если рассматривать любовь, в каждой жизни одна и та же, но не всегда мы ее встречаем, по крайней мере пока не приложим душевных усилий )
Фильмы 2011:Линкольн для адвоката ;Пираты Карибского моря: на странных берегах, ходил в кино фильм хороший ;Ханна. Совершенное оружие;Форсаж 5,фильм так себе ну есть моменты и крутые тачки ;Мальчишник 2: Из Вегаса в Бангкок, это просто Супер фильм;Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны, жду пойду только в кино
Вряд ли именно эту серию кто-то сможет найти в интернете. У самого канала нет прав показывать архивные выпуски в интернете, а альтернативный нормальный сайт я нашел лишь один где имеются выпуски передачи на русском языке. Но именно той серии там нет, возможно зальют 4 сезон позже. В комментариях там кстати спрашивают на счет 4 сезона. Вот адрес сайта.
А на украинском языке смотреть проблем нет, даже в Ютубе имеется запись.
История рыцаря 2001, Король Артур 2004, Храброе сердце, Робин Гуд принц воров (с Кевином Костнером), Сердце дракона, Первый рыцарь.
Можно ещё Тристан и Изольда, Иоанна – женщина на папском престоле (гораздо раньше события, 9 век), Золотой век, Девушка с жемчужной сережкой, 13-ый воин, сериалы Мерлин, Великий Мерлин, Столпы земли.
В Индии действительно много танцуют и поют. Через жесты, танцы и песни индийцы могут передавать все свои эмоции и настроения, как хорошие, так и плохие. Есть даже вот такой анекдот на эту тему:
Разговаривают две русские подружки. Одна другой говорит:
Хочу жить в Индии.
Это почему же?
Да смотри: у неё всё совсем плохо, а она поёт и танцует.