В английском языке, также как и в других языках мира, в том числе и в русском, существует большое множество пословиц и поговорок. Через их изучение можно открыть для себя духовный уровень народа, его культуру, вековую мудрость, образ мышления, национальный характер, а также, конечно, лучше выучить сам язык.
Англичане очень любят животных, поэтому в их разговорной речи присутствует разнообразие поговорок, посвященных животным, птицам и рыбам.
Приведу примеры некоторых из них (для большей понятности - в соотношении с похожими русскими пословицами)
Еще здесь можно найти что-то для себя.
Достаточно интересная на мой взгляд загадка.
Я даже вот села и призадумалась, подключила своих.
Человек может быть рыбой, когда - когда женщина беременна.
А правильный ответ, тоже считаю - карп и Лена, карп - рыбой, Лена - рекой.
Паразитам живущим в человеческом организме, вообще все равно, что вы там едите, хоть рыбу, хоть мясо. Они питаются Вами, а не вашей едой.
Это не просто нормально, а правильно, по этикету.
Рыбу едят всегда при помощи ножа и вилки, вилка и нож обычные - столовые, а вот для целой тушки нож подают другой - лопаточкой, иногда и вилка имеет большее число зубцов, как на фотографии.
Птицу принято тоже есть при помощи ножа и вилки, иначе филе утки, цыплёнка, блюда из гуся и невозможно есть. А вот для куриных ножек и небольших куропаток, рябчиков и т.п. существует исключение - их можно есть и без приборов, но тогда обязательны папильотки и миска с подкислённой водой (или особые салфеточки, пропитанные лимонной водой).
Те русалки,которых видел я, в кино разумеется, больше относятся к людям. Если судить ,что одними из основных признаков человеческой расы являются мыслительная и речевая функции,то русалки являются людьми. Ведь от рыб у них лишь хвост и еще пару аксессуаров для жизни в воде.