Унимог уже был, поэтому предложу другой вариант.
Есть такая машина, которая называется "Wiesmann". Судя по всему, немецкая. Потому что машины вообще, в основном, немецкие. Так вот, название этого немецкого автомобиля часто переводят, как "Висман". Но это не совсем верно, если вспомнить лингвистику. Буква "W", называемая ещё "дабл-Ю", вовсе не означает "В". Это "У" краткое. Поэтому, нашего немецкого красавца следует называть "Уисман" (сравните - Уинстон Черчилль).
На картинке - немецкая машина "Уисман", таящая в себе 6 букв, первая из которых - "У".