Предлагаю совершенно иную версию происхождения слова берлога, ведет она свое происхождение от древне-греческого bursa - "руно, снятая шкура", древние славяне употребляли немного на свой манер из-за артикуляционного аппарата слово бырса в том же значении, причем в гидронимике этот топоним - бураса -сохраняется до сих пор. Медведь у славян был самым почитаемым духом леса, разбуженный посреди зимы он мог представлять серьезную опасность, проявляя всю силу и мощь разбушевавшийся стихии. Из истории нам известно, что племена, говорящие на языках индоевропейской группы называли медведя практически одинаково -bursa, только англо-саксы использовали первую часть слова bear- Bar, а франко-итальянцы и португальцы - вторую часть - Урс: ours, urso, именно это объясняет упрощенно популярную версию с берлогой - Логово Бера. (лог - лежать, спать, ложе, ниша)
Если углубляться в философию, то стихия, дух - бр, бур, бер - гласная для усиления, подчеркивания агрессии, разбушевавшийся дух, хозяин леса - страшное зрелище, с этим не поспоришь, некоторые переводят «Бер» как это активная опасность, что не такая уж большая вольность, а иные идут дальше и переводят слово "сберечь" как утихомирить Бера, не дать разбушеваться Беру, также переводя Оберег как спасающий от духа стихии. Повторю, что это неофициальные версии.
Как бы там ни было - берлога - медвежье ложе. На том и остановимся.