Какие вы знаете красивые колыбельные на английском языке?
Какие вы знаете колыбельные на иностранном языке, которые можно петь не только для ребенка, но и для взрослого? Такая вот личная злободневная проблема :/
Красивая колыбельная о разноцветных дождях, именно для сына, созданная поэтом-песенником Леонидом Лучкиным и композитором Станиславом Пожлаковым. Ее можно петь как от имени мамы, так и от имени папы. Ее исполняли разные артисты, в том числе и сам создатель мелодии Пожлаков. В этом ролике звучит серебристый голос Людмилы Сенчиной.
Просто пройдя огонь и медные трубы :) НАШЛА только первые 4 строчки, и пою уже 2 дня. Перевод сделаю сама.
Elle dort un peu, ma pauvre poupee, - Спит немного моя бедная малышка (не знаю, почему бедная и почему спит немного, пусть спит много) ),
Bien enveloppee,- хорошо укутанная (типа от слова "конверт"),
Dans son beau lit bleu. - в своей красивой голубой кроватке (почему голубой - не знаю, ведь песенка изначально про девочку, так как начинается с elle, а не с il).
Продолжения нигде просто нет... Но и этого достаточно, чтобы немного попеть. Ведь можно петь много раз одно и то же, почти все колыбельные именно таким образом и устроены.
У моей мамы очень красивый голос. В детстве она нам пела мелодичные колыбельные на татарском языке. Я смутно помню это время, маленькой была. Зато много раз слышала песни в исполнении мамочки, когда она усыпляла внуков, детей своих детей, в том числе моих.
Например, такая колыбельная:
Баю, баю, бай итэ,
Кызым (улым) йокыга китэ,
Кызым (улым) йокыга киткэндэ,
Энкэй бераз ял итэ.
В переводе с татарского это звучит примерно так:
Баю, баю, баю, бай.
Дочка моя (мой сыночек), засыпай.
Когда доченька (сыночка) заснет,
Мама чуть-чуть отдохнет.
Или такие колыбельные:
Бу кемнеке матуры,
Бу кемнеке сылуы,
Бу кемнеке аппагы,
Бу кемнеке йомшагы?!
"""
Энисенен матуры,
Этисенен сылуы,
Эбисенен аппагы,
Бабасынын йомшагы.
"""
Йокла, минем тэмлешкэм,
Йокла, минем шатлышкам,
Йокла, минем аппагым,
Йокла, минем йомшагым.
Слова колыбельных умиляют.Вот перевод:
Чья эта красуля,
Чья симпатюля,
Чья эта белинка (беленькая, беленький - прямой перевод),
Чья эта пушинка (мягонькая, мягонький)?!
"""
Мамина красуля,
Папы симпатюля,
Бабушки белинка,
Дедушки пушинка.
"""
Спи, моя сладость,
Спи, моя радость,
Спи, моя белинка,
Спи, моя пушинка.
<hr />
Такие же колыбельные своим детям перед сном пела и я. Сейчас пою своему месячному внуку.
Безумно люблю колыбельную из мультфильма "Умка", помните, " Ложкой снег мешая, ночь идёт большая..." Скорее всего эта любовь из детства, до сих пор очень люблю этот мультфильм. Обеим дочерям пела эту колыбельную.
Когда человек ведёт себя подобным образом - это лишь указывает на её не здоровое психическое и эмоциональное состояние. Такое бывает обычно после сильнейших нервных потрясений или событий, которые сыграли в жизни человека роковую роль, иногда это - и потеря близких людей, родственников, любимых.
Почему кричит ночью - возможно из-за одиночества или не понимания в кругу близких - хочет обратить на себя и свою проблему внимание людей, вдруг кто откликнется, а ночью то как раз всё слышно хорошо...
Или пьяная - тогда в таком случае, если она мешает всем спать - вызовите полицию - успокоиться.