Точного ответ я не знала, просто предполагала, что в " Гамлете " у Шекспира " проскакивала " такая фраза, поэтому я обратилась к помощи интернета.
Как оказалось, что я была права и эти слова автор вложил в уста королевскому вельможе, очень близкому к королю, он всегда в курсе всех новостей, да и вся информация затем тотчас передаётся королю, а именно в его знаменитом наставлении своему родному сыну как необходимо вести себя в обществе и на людях, вот они:
В своём произведении Шекспир использовал довольно популярную английскую поговорку " Neither a borrower, nor a lender be ", которая так и переводится, как " Не бери в долг и не давай в долг ". Объяснение же ей Шекспир и дал в своей трагедии " Гамлет ", он прав и мне даже добавить нечего.
От себя лишь скажу, что стараюсь не брать в долг, но если уж пришлось, то как можно скорее стараюсь его отдать ( была нужна крупная сумма, но отдала всё вовремя ), а вот дать взаймы знакомым всегда даю, если есть конечно в наличии, но вот крупные суммы не даю никогда. Всё из за того, что сегодня финансовое положение этого человека одно, а завтра он потеряет работу или просто умрёт ( не брать же его долг с его родственников ).