Вежливое обращение к женщинам:
-Великобритания, плюс англоязычные страны - мисс (miss) к незамужним, миссис (missis) к замужним, к высокопоставленным леди (Lady),
-Италия - к незамужним (signorina), (signora) к замужним,
Германия, Австрия - фройляйн (Fraulein) к незамужним, фрау (Frau) к замужним,
Португалия, Бразилия - сеньорита (Senhorita) к незамужним, сеньора (Senhora) к замужним,
-Испания, плюс испаноязычные страны - сеньорита (señorita) к незамужним, синьора (señora) к замужним, к высокопоставленным донья (doña),
-Швеция - фрёкен (fröken) к незамужним, фру (fru) к замужним,
-Финляндия - нэити (Neiti) к незамужним, руова (Ruova) к замужним,
Франция - мадемуазель (mademoiselle) к незамужним, мадам (madame) к замужним,
Голландия - мефрау (mevrouw), госпожа, девушка,
Бельгия - франкоязычные валлоны как во Франции, фламандцы как в Нидерландах,
Славянские страны
используют пани (pani) и панна (panna).
-Россия - сударыня, девушка, госпожа,
-Литва - панеле (panele) к незамужним, пониа (ponia) к замужним,
-Греция - Деспинис (Δεσποίνη) к незамужним, кирия (κυρία) к замужним,
-Япония, Корея - добавляется к имении обращение -сси, Чинён-сси, например,
-Индия - Джи (уважаемая), Диди к старшим.