В приведенных вами примерах нет ни одного русского слова. Все они иноязычные. Давайте посмотрим по порядку. Администрация - слово латинского происхождения. Означает управление. Управлять и так далее. Авиация - слово французское, но корень - avis, пришел из латыни и означал он птицу. Вопрос у меня возник по графину. Но, как выяснилось, это заимствование через немецкий из арабского. В арабском, garafa означает - черпать. К слову, в старину это слово произносили как карафин. Вот и немецкое Karaffine проявляется. С этажом все просто. Французское étage и означает этаж или уровень. Ну, а диета пришла к нам из греческого и означала она образ жизни и режим питания. Соответственно, иноязычными называются те слова, которые ведут свое происхождение из иных языков. Не из русского и даже не из древнеславянского.
Очень интересный вопрос. Думаю приблизительно так: раньше студеньки засыпались на экзаменах, а засыпались потому, что хитрый лектор задавал умопомрачительные вопросы, чтоб засыпать ими.Вот отсюда из трудной студенческой практики и появилось выражение: вопрос на засыпку". Ну, это выражение появилось в советское время, в царские времена такоо не было, наверно, лектора были более справедливыми и лояльными...
Имя существительное "гороскоп" представляет из себя несколько изменённое греческое слово "хороскопос", что значит "следящий за временем, наблюдающий время".
Смотрим словарь иностранных слов Т. Егоровой:
В русский язык это слово проникло через французский (фр. horoscope, произносится примерно как "ороскоп").
Оказывается ещё древние латиняне данным словом обозначала "ЯД"
Впоследствии, учёные пытавшиеся выявить причины болезней (не обязательно человека или животных, но и растений) словом латинским "яд" обозначали признак болезни, предполагая, что это химическое соединение, а не живой организм. В чём-то они были правы. Очень трудно найти грань между веществом и существом. А в случае с самыми простыми формами вирусов, которые состоят из единственной молекулы (мономолекулярные вирусы), разница только в том, что одна молекула существа сама по себе репродуцирует молекулу точно такую же, а молекулы вещества вроде как не в состоянии. Хотя тоже бывает, что в состоянии, если вспомнить о росте кристаллов в неживой природе, всяких там сталактитов и сталагмитов.
С тех пор, когда "вирус" и "яд" были синонимами прошли десятилетия. Под вирусами стали понимать плодящиеся сверхпримитивные организмы, которые не всегда из одной молекулы состоят, а имеют и более сложную структуру.
<hr />
Конкретно на вопрос
Наверно всем известна поговорка, что
Так оно и есть, ведь плеть может "перешибать" тонкие ветки, но с обухом ей не справиться. Это сродни бругой извесной современной поговорки, что
Слово Обух относится к достаточно древним словам и у славян , так же как у чехов и поляков, это слово обозначает проушину, которое служит для крепления того-же топорища. Оb-uхъ - это от слова "ухо".
Чтобы правильно понимать, что в наше время однозначно называется обухом, то можно это посмотреть на картинке.
Есть правда у обуха и другие значения, которые связаны с орудиями труда, но все достаточно схоже - это то место по которому можно ударять.