Если под "дореволюционным" языком понимать весь русский, на котором разговаривали со времён царя Гороха до Октябрьской революции, то в глубине веков можно найти для буквы Ъ (еръ) подходящий звук. Более того, мы его до сих пор произносим, правда, совсем не там, где наши предки писали Ъ.
Сверхкраткий звук "о", который называют ещё "шва" и обозначают в транскрипции по международному стандарту [ə], а в кириллическом варианте так и пишут - [Ъ], в русском литературном произношении возникает после твёрдых согласных в заударной позиции или во второй предударной. Обе позиции можно увидеть в длинном слове
- пропаганда - [пръпʌгáндъ]
Обратите внимание на то, что во второй предударной мы пишем О, в заударной позиции - А, но произносим один и тот же звук.
При звуко-буквенном разборе в школе правильной транскрипцией считалась бы такая, в которой все три гласных обозначены как [a], но на самом деле мы произносим в этом слове три разных гласных звука, лишь один из которых [a], но нет ни одного [o]. Для школьников существует упрощённая транскрипция, в которой всё, что не звучит как чёткий звук [o], считается [a], но на самом деле у него есть ещё "два брата": "домик" [ʌ] и "шва" [ə]/[ъ]
В древнерусском языке такого не было. Все гласные произносились чётко как под ударением, так и без него, зато были очень короткие звуки "и" и "о". Для них и были придуманы буквы Ь и Ъ. Постепенно язык изменялся, некоторые гласные звуки в нём исчезли, превратившись в другие похожие звуки, которые существовали и раньше. Сверхкраткие в слабой позиции просто исчезли. Однако сила или слабость позиции не была чем-то раз и навсегда предопределённым. При склонении или в потоке речи слабая могла превращаться в сильную. Именно так у нас появились беглые гласные вроде тех, что в словоформах "день - дня", "сурок - сурка" и т. п.
Словом, в дореволюционном древнерусском языке домонголо-татарского образца слово "журналъ" произнесли бы так, как мы сегодня произносим "журчало", только [ж] звучал бы мягко - [ж'], а вместо [ч] нужно [н]. Но в том русском языке, на котором говорили сто с лишним лет назад, всё было так же, как и в нашем. Букву Ъ писали по традиции, но ничего не произносили.