В русском языке государство со столицей Минск может называться двояко: и Белоруссия, и Беларусь. Люди уже немного устали спорить по этому поводу. Считаю, что это личное дело каждого. Это одна из проблем "на злобу дня", как проблема "в Украину — на Украину", "в Украине — на Украине" или проблема употребления буквы Ё в документах, в частности, в фамилиях граждан.
Лично моё мнение таково, что Белоруссия всё же более правильное название этой страны. Ну, скажем, в качестве заголовка статьи Википедии — именно Белоруссия. Да и в словарях так же. Но вот в официальных источниках рекомендуется использовать вариант "Беларусь".
Кому интересно — читайте эту статью.
Теперь что касается производных прилагательных. От слова "Белоруссия" прилагательное, естественно, белорусский (хотя производящим словом может быть и слово "белорусы", т. е. прилагательное могло быть образовано и от наименования народа). По логике в прилагательном должно было бы быть три буквы С, но это запрещено правилами русской орфографии. Например, Одесса — одесский, а не *одессский; ссора — рассориться, но не расссориться.
Если же нужно образовать прилагательное от имени собственного "Беларусь", то оно будет писаться как "беларусский", а не "беларуский". Сравните: Русь — русский, Вильнюс — вильнюсский, Арзамас — арзамасский. Однако прилагательное "беларусский" словари не фиксируют. Значит, такого слова, вероятно, не существует.