Слово "сенник" имеет несколько вариантов трактования. Сенником называли, матрац который был наполнен сеном или соломой. Пример употребления: "Пойду, по сплю на сеннике".
Еще сенником называли, то место, где хранили сено.
Так же сенником называют, ту штуку в которое ложат сено для морских свинок, кроликов, что бы они кушали и у коров есть такое же, но по больше.
В сказке "Конёк-горбунок", мужик спрятался, испугавшись в том месте, где лежало сено в сенник. Нам теперь понятней говорит сеновал, а раньше говорили сенник. Нынче слово "сенник" не услышишь во все. Да какой там "сенник", сеновал, сено эти слова практически не употребляем.
В сказке Ершова "Конек-горбунок" множество устаревших слов, которые сегодня не используются. Вот и слово "сенник" показалось мне имеющим отношение к сену, но пришлось уточнять его значение.
Выяснилось, что слово "сенник" имеет несколько значений - это и матрас, набитый сеном, и сарай для хранения сухой травы, и холодная клеть при избе.
Поскольку в сказке повествуется о том, как Данило отправился в дозор, но с испугу залез под сенник, то можно было бы предположить, что "сенник" - это матрас. Но далее сказано, что утром он слез с него, и здесь закладываются сомнения, ведь слезть можно с сеновала.
Думаю, что никакого матраса не было - просто Данило спал на сеновале, то есть, на сеннике, скорее всего, находящегося под навесом.
Сенник в сказке Конек-горбунок, да в принципе хоть где, не обязательно только в сказке, означает, проще говоря, сеновал. Это обычный сенной сарай, в котором складируется и хранится сено, такой сеновал обычно строится по соседству с конюшней, чтобы удобней и ближе было транспортировать сено для кормежки животных.
К слову Сенник словари дают два основных толкования. Это либо сарай для сена, иначе называемый просто сеновалом, либо мешок или матрас набитый сеном. Какое же значение слова сенник используется в сказке Ершова?
Обратимся к тексту произведения.
Вот что мы можем прочитать в самом начале первой главы "Конька-Горбунка":
Мужик закопался под сенник, но с него сходит. Следовательно речь идет все-таки о сарае с сеном, в котором прятался мужик, или конкретней - старший брат Данило.
Такое слово, как Сенник имеет свое значение. Данное слово встречается в сказке П.Ершова "Конек- Горбунок". Данное слово обозначает ничто иное, как навес, который используется для того, чтобы хранить сено. Также, данное слово можно охарактеризовать, как сеновал. В произведении Конек-Горбунок, речь идет о сарае с сеном, в котором мужик принял решение спрятаться. Таким образом, слово "сенник" в данной сказке, означает - Сеновал.
Что касается смысла слова сенник, именно в данной сказке, то в ней это практически точно что сарай с сеном, так как герой сказки Данило, как написано в ней, именно закопался под него. Еще к примеру, это мог бы быть матрац набитый сеном, но закопаться под матрац, это просто неправильно с точки зрения русского языка.
Главный персонаж одноименной сказки Конек-горбунок изначально принадлежал своей матери, белоснежной кобыле с золотой гривой. Иван её изловил, потому как она повадилась топтать пшеничные поля. Сдавшаяся под напором Ивана кобыла пообещала родить ему трех жеребцов, что вскоре и сделала. Конек-горбунок был одним из детенышей белой кобылы.
Но ответить на вопрос нужно по-другому, поскольку речь идет о сказке "Конек-горбунок", принадлежащей перу Петра Ершова. Поскольку Ершова звали Петром Павловичем и он был автором произведения, то из списка возможных ответом нужно выбрать вариант "Петр". И это будет верный ответ на литературный вопрос.
«Конёк-Горбунок» — это великолепная детская сказка, написанная в стихах русским писателем Петром Ершовым еще в XIX веке (в 1830-х годах). Главными персонажами этой русской сказки являются — крестьянский сын Иванушка-дурачок и волшебный конёк-горбунок.
Это, ставшее классическим, произведение русской детской литературы написано четырёхстопным хореем с парной рифмовкой. Абсолютная лёгкость стиха, огромное количество метких выражений, а так же наличие элементов едкой социальной сатиры смогли создать огромную популярность этой сказочной поэмы как среди детей, так и среди взрослых. Как говорится, не одно поколение детей "выросло" на этой замечательной сказке.
Как уже было сказано, в 1941 году режиссёр Александр Роу поставил полнометражный цветной художественный фильм-сказку «Конёк-Горбунок». Фильм создавался, как писали, "по мотивам одноимённой сказки Петра Ершова и русских народных сказок". Посмотреть этот фильм можно по ссылке.
Кроме этого ещё был снят прекрасный мультфильм по сказке «Конёк-Горбунок».
Насчёт того, чтобы "посмотреть", так и далеко ходить не надо - вот эта сказка:
Это уже идея автора, изменить способ ловли жар-птиц. Ведь птицы они необыкновенные, ловить их как обычных птиц сетью не получится - они же как жар-горят. Конек в тексте советует Ивану не просто хватать жар-птицу, а приготовить для этого рукавички, иначе можно обжечься. Поэтому, хоть об этом в тексте сказки ничего и не сказано, но можно предположить, сетью жар-птиц скорее всего не ловят по причине того, что огонь жар-птицы расплавит/сожжет сетку и птица сможет вырваться наружу. Правда немного странно тогда, почему после поимки птица уже не так жжется и ее свободно укладывают в мешок для транспортировки.
"За горами, за лесами, За широкими морями, Против неба - на земле Жил старик в одном селе" - это зачин "Конька". К Ивану же автор (а это отнюдь не Ершов, а Пушкин, о чём см. меня на Прозе.ру. с главы "Куда пропала сказка") относится доброжелательно, поскольку сам же и является основным прототипом этого героя. А, как известно, про себя, любимого, плохое обычно не пишут...
Кроме всем известного "Конька-Горбунка" П.П.Ершов написал более 10 стихотворений. Ершов также работал в прозаических и драматических жанрах он написал цикл повестей "Осенние вечера". В повести "Панин бугор" один из героев носил фамилию Сталин. Повести Ершова не получили широкой известности, главным образом из-за того, что до недавнего прошлого П.П.Ершов издавался в Сибирских издательствах.