Я в это не верил, считал, что это легенда, потому что древние люди любили совокупляться с животными и верили, что рано или поздно у них родится кентавр или человеко-пес.
Но потом мне попалась информация о нефилимах и я изменил мнение. Если были полуангелы, полулюди, дьявол мог смешать их гены как-то и с животными. Такие существа были свирепы и кровожадны, но обладали огромной силой. Из-за своей кровоадностииони истребили друг друга, поэтому мы их не видим в наше время.
По одной из версий св. Христофор (если я не путаю) пренадлежал к племени человеко-собак, имел пёсью голову. Но есть и вариант, что он был и слишком красив, что смущало девушек, поэтому он попросил Бога его обезобразить и у него стала собачья голова.
Но однако же, он по рассказам имел огромную силу, чем обладали такого рода существа.
Александр Христофорович Востоков, это псевдоним Александра-Вольдемара Остенька, который почти 200 лет назад был очень известным ученым филологом, поэтом, академиком.
Конечно, его работы и его исследования в русском языке и литературе сегодня широкому обществу малопонятны, но мы должны хоть вспомнить, что этот человек сделал много для развития русского языка, для того, чтобы он стал более понятным и приближенным к жизни.
Такие, как он тоже были, их было много, они предшественники Пушкина.
Его величество,
Просил ее величество,
Чтобы ее величество
Спросила у молочницы:
Нельзя ль доставить масла
На завтрак королю.
Придворная молочница
Сказала: "Разумеется,
Схожу,
Скажу
Корове,
Покуда я не сплю!"
Придворная молочница
Пошла к своей корове
И говорит корове,
Лежащей на полу:
"Велели их величества
Известное количество
Отборнейшего масла
Доставить к их столу!"
Ленивая корова
Ответила спросонья:
"Скажите их величествам,
Что нынче очень многие
Двуногие-безрогие
Предпочитают мармелад,
А также пастилу!"
Придворная молочница
Сказала: "Вы подумайте!"
И тут же королеве
Представила доклад:
"Сто раз прошу прощения
За это предложение,
Но если вы намажете
На тонкий ломтик хлеба
Фруктовый мармелад,
Король, его величество,
Наверно, будет рад!"
Тотчас же королева
Пошла к его величеству
И, будто между прочим,
Сказала невпопад:
"Ах да, мой друг, по поводу
Обещанного масла...
Хотите ли попробовать
На завтрак мармелад?"
Король ответил:
"Глупости!"
Король сказал:
"О Боже мой!"
Король вздохнул: "О Господи!" -
И снова лег в кровать.
"Еще никто,- сказал он,-
Никто меня на свете
Не называл капризным...
Просил я только масла
На завтрак мне подать!"
На это королева
Сказала: "Ну конечно!" -
И тут же приказала
Молочницу позвать.
Придворная молочница
Сказала: "Ну конечно!" -
И тут же побежала
В коровий хлев опять.
Придворная корова
Сказала: "В чем же дело?
Я ничего дурного
Сказать вам не хотела.
Возьмите простокваши,
И молока для каши,
И сливочного масла
Могу вам тоже дать!"
Придворная молочница
Сказала: "Благодарствуйте!"
И масло на подносе
Послала королю.
Король воскликнул: "Масло!
Отличнейшее масло!
Прекраснейшее масло!
Я так его люблю!
Никто, никто,- сказал он
И вылез из кровати.-
Никто, никто,- сказал он,
Спускаясь вниз в халате.-
Никто, никто,- сказал он,
Намылив руки мылом.-
Никто, никто,- сказал он,
Съезжая по перилам.-
Никто не скажет, будто я
Тиран и сумасброд,
За то, что к чаю я люблю
Хороший бутерброд!" С.Я. Маршак
Вот так в результате королевского желания и появился изображенный на фотографии бутерброд. А как иначе? Законодателем моды, и в еде в том числе, может быть только король,, а не какой - нибудь сиволапый крестьянин, которому и масла - то не положено..)
Любые повторы в истории всегда весьма условны (ведь развитие человеческого общества, пусть медленно, противоречиво и с откатами назад, но всё равно идёт). Поэтому всякая историческая аналогия должна тщательно рассматриваться на предмет, это внешнее сходство, иногда даже с субъективной точки зрения, или всё-таки здесь есть глубинные, принципиальные взаимосвязи.
Вот, например, очень многие обожают говорить, что в современной России "идёт возврат в СССР", указывая на те или иные отдельные обстоятельства и события. Что забавно, в утверждении факта такого "возврата" едины как безоговорочные поклонники брежних времён, так и их неутомимые противники, разница только в знаке. На самом же деле ничего подобного и близко нет, современная российская ситуация больше похожа на 1883 год (условно), чем на 1983, которым обожают пугать и заманивать одновременно.
Переписывание истории происходит постоянно, в соответствии с текущим моментом и политическими целями. Ведь недаром сказано, что история - это политика, опрокинутая в прошлое. В спорах вокруг оценки давно ушедших политиков и государственных деятелей, тех или иных тенденций и событий сталкиваются ведь не просто различие академически чистых взглядов, выращенных в башне из слоновой кости, а выражения противоречий дня сегодняшнего.
Разумеется, каждая передвижка власти от одной политической силы к другой неизменно приводит к переписыванию (точнее, перетрактовке) истории по её потребностям и целям.
Алиса Плезнс Лидделл, а также две ее сестры.