Если школы я не знаю, но есть гимназия номер 4.
там учит английски и польский. Но к сожалению или к счастью она на белорусском языке. Проходной бал там не большой, поступить возможно. Адрес гимназии " Кунцевщина 18". У заведения есть свой сайт
http://gymn4.minsk.edu.by/.
Сама гимназия очень красивая, советую идите туда.А про литовский язык я посоветовать не могу(.
Если предполагается работа, связанная именно с языками, то выбор профессий довольно традиционен - это преподаватель, лингвист, переводчик.
Знание английского и польского языков также можно с успехом использовать на такой работе, как, например, гид-переводчик, офис-менеджер, секретарь-референт.
Тем, кто работает в сфере туризма, сервиса и гостиничного бизнеса, знать иностранные языки если не обязательно, то весьма желательно, на мой взгляд. А также тем, кто трудится в сфере транспорта и перевозок.
Будущим дипломатам отличное знание языков поможет сделать неплохую карьеру на поприще международных отношений.
Это на 100% съедобный гриб! Мы его так называем с детства, это ещё от бабушки пошло, мы же не заморачиваемся по поводу названия лисичка или подберёзовик. Ну раз так просто с этими названиями, то значит и название Польский пришло из Польши, видимо там они наиболее распространены.
Мы с большим удовольствием собираем эти грибы, при сушке они пахнут, как настоящие боровики. А в осеннем лесу они достаточно часто встречаются! Узнать его очень-очень просто, коричневая шляпка и снизу желтый, а при нажиме, шляпка с низу - синеет! Этот гриб никогда ни с каким другим не перепутаешь!
Потому что в этой фразе много шипящих, характерных для польского языка.
Пши-пши-пши - так и мы воспринимаем польский язык. Вообще восприятие чужого языка на слух может преподнести удивительные сюрпризы. Так, например, слово "мужик" иностранцы воспринимают как угрозу. А слово "телятина" - как нежное обращение к женщине.
Правда в том, что большинство русских способны воспринимать и украинский и белорусский языки. Ну конечно не всегда понимаешь все слова, но основную суть того, что говорят ловишь. Если знаешь русский язык, то поймешь и украинский, и белорусский.
Я часто смотрю видео с футболом, где показываются опасные моменты, и где комментатор говорит на украинском. Довольно интересно слушать и все понимаешь.