По правилам русского языка, такие предлоги, как благодаря, согласно, вопреки употребляются с дательным падежом. Когда пишут "вопреки прогноза" , то это неправильный ответ, так как идет неправильное склонение. Значит, правильный ответ: вопреки прогнозу (ставим вопрос: вопреки чему? - вопреки прогнозу (существительное прогноз стоит в дательном падеже).
Такой человек напишет "ращщитывать" и "щастье" (ну или примерно так). К слову, "щщастье" нередко пишут в интернете не от неграмотности, а тогда, когда слово "счастье" употребляется иронически.
В то же время "помощник" будет написан через "ш" - "помошник". Это ошибка (проверочное слово "помощь"), но ошибка довольно распространенная.
Пощаду и пощечину скорее всего напишут верно. Можно, конечно, написать "посчада" и даже "посчечина", но это уже "олбанский язык", а не малограмотность.
В русской грамматике существуют оба словосочетания: в стадии и на стадии, который различаются своими предлогами. А это создает и различный смысл этих словосочетаний. Я считаю, что словосочетание в стадии приемлемо употребить в устной или письменной речи , когда речь идет о развитии чего-то, о процессе.
Эта работа находится в стадии завершения (совершенствования, уточнения, нивелирования и пр.)
Этот проект находится в стадии разработки.
У слова стадия есть зависимое определение в виде существительного в косвенном падеже.
Если же у существительного "стадия" есть согласованное определение в виде прилагательного, причастия или местоимения, то лучше употребить предлог на:
Проект находится на первой стадии.
Здесь подчеркивается начальный этап проекта.
Есть глагол "чеканить" (например, чеканить монету, чеканить (зачеканить) дырку в металлической трубе). Тут однозначно пишется "чеканить". Но вот, помню из детства аналогично звучащее слово. Приходилось наверное видеть, как футболисты (дети) несильно пинают мяч вверх, потом, не давая ему опуститься пинают ещё и ещё (кажется это называется "набивать мяч"). В нашем детстве футбольных мячей не было, да и других мячей тоже. Поэтому для набивания использовался кусочек кожи с прикреплённым к нему кусочком свинца. Его подкидывали, а затем, не давая ему опуститься на землю, "набивали" внутренней стороной стопы. Вот это действие называлось "чеканить", или "чиканить". Как правильно его писать, не знаю, ни разу не приходилось видеть его написанным. Скорее всего для обозначения и этого действия используется слово "чеканить", но не могу полностью исключить и слово "чиканить".
Я думаю, что если в любой ситуации Вы напишете "чеканить", это будет правильно.
В современном русском языке существуют оба варианта: и с "-еньк", и с "-оньк-".
Они равноправны в употреблении.
Правда, слово "тихонький" считается устаревающим (не устаревшим!), несколько архаичным.
Смотрим орфоэпический словарь под ред. И. Резниченко: