Русский вариант романа, это даже не перевод. Это немного другая книга. А роман "Лолита" был издан во Франции, на английском, разумеется. А в США ни одно издательство не решилось изначально эту рукопись издавать.
Это в старых сказках она такой предстала.
На самом деле Баба Яга служит проводником из царства Яви (живых) в царство Нави (мертвых) в Славянской мифологии. В Язычестве.
И она молодая симпатичная женщина.
Черепа на кольях означали границу живых и мертвых.
Как Харон перевозил на своей ладье мертвых, так и Яга служит проводницей.
Позже, с приходом Христианства на Русь все подверглось подменами понятий. С ног на голову.
И Бабушка Яга стала негативным персонажем. Собственно тогда она и стала "бабушкой".
Полное название - Национальный корпус русского языка (НКРЯ). Представляет собой собрание размеченных текстов периода 19-21 веков. В корпусе собраны в удобном электронном виде необходимые сведения для поиска и научных исследований. НКРЯ был открыт 29 апреля 2004 года и в настоящее время продолжает успешно развиваться. Правообладателем является Институт русского языка имени Виноградова. Пользоваться можно через лицензионное соглашение.
Гусь Хрустальный – это город во Владимирской области.
Город знаменит на всю страну прежде всего благодаря хрустальному заводу, расположенному в нём.
Но кроме производства хрусталя и музея хрусталя в городе есть и другие достопримечательности - Георгиевский собор, Свято-троицкий храм, Часовня святой Варвары. Вот официальный сайт Гусь Хрустального.
Оноре Де Бальзак был француз и писал исключительно на французском языке.
Бальзак является знаменитым классиком французской литературы. Очень много произведений Оноре Бальзака переведены на русский язык. Бальзак писал очень емко и интересно, произведения его обычно захватывают своим непредвиденным сюжетом.
Если вы еще не читали Оноре Де Бальзака, то советую вам его почитать
Или хотя бы посмотреть фильмы снятые по его произведениям, но фильм это далеко не книга, особенно по Бальзаку.