Приведенный в вопросе герб принадлежит одному из старейших обществ ученых, обычно именуемых академиями - это общество было создано в 1660 году в Англии и первым его президентом был сэр Роберт Морэй (Sir Robert Moray). Полное название общества - Лондонское королевское общество по развитию знаний о природе (на английском это звучит так: Royal Society of London for Improving Natural Knowledge). Но чаще всего его именуют более кратко - Лондонское королевское общество или просто Королевское общество (Royal Society). И считают это общество Академией наук Великобритании.
Надпись на гербе гласит: "Nullius in verba" (что с латыни можно перевести, как "Ничего со слов" или "Ничьими словами") и означает девиз Королевского общества - никакие слова (даже признанных авторитетов) не считаются доказательствами, а только подтвержденные опытом (экспериментом) данные принимаются в расчет.
Сама фраза позаимствована у древнеримского поэта Горация, у которого она несколько длиннее:
что значит
Дословно фразеологизм переводится с латыни, как "блогодетельная мать", "мать-кормилица", "мать кормящая" и т.д.
С 14 века используется в студенческой среде для обозначения учебного заведения, давшего студенту "путёвку в жизнь". Так и употребляется до сих пор.
В первую очередь без знания гуманитарных предметов не получится сдать по ним зачёты и экзамены и соответственно не удастся получить в дальнейшем диплом технолога молока и молочных продуктов. Без диплома устроиться на работу по данной специальности очень проблематично - это один из основных критериев отбора.
Непосредственно в производственной деятельности более значительную роль играют знание химии, биологии, технологии пищевых производств. Тем не менее знания человека должны быть всесторонними и гармонично сочетаться.
Составление и изучение технологических карт без знания литературы и языка будет происходить гораздо сложнее. Изучение обществознания может помочь в разработке более востребованных и пользующихся повышенным спросом молочных продуктов.
Частное лицо, которое жило обособленно, не принимало участие в общественной жизни, называлось аналогом греческого слова "неуч", "невежда", что звучало как "идиотэс" (занят только своими личными делами) или по-нашему ИДИОТ.
Название в то время не содержало намеков на психическую болезнь.
Идиотэсов в Древней Греции не уважали, так называли людей, к которым хотели выказать пренебрежительное отношение, их считали ограниченными, неразвитыми.
Правильный ответ - ИДИОТ.
Вообще, само слово "йота" - название девятой буквы греческого алфавита, соответствует "русской" букве "и". В русском языке слово "йота" используется в качестве символа чего-то очень маленького, самого меньшего, в выражениях типа "ни йоты не уступит". Подробнее можно посмотреть здесь.