Дуня повелась на красивую жизнь и бросила отца одного. Все время, пока отец оставался на своей станции, дочка жила в свое удовольствие, а когда решила наконец навестить отца, было уже поздно. Вот она и оплакивает и отца, а заодно и свою красивую жизнь и бедную себя.
Рассказ "Станционный смотритель" А.С.Пушкин написал, как повествование от стороннего лица, человека, случайно попавшего к старику на станцию.
Если заглянуть в ономастический словарь, то можно увидеть, что к каждому имени там, как правило, приводится целая масса кратких вариантов. Очень многие являются общими для нескольких имен. Вывод: строгих требований в образовании кратких (неофициальных) вариантов имени нет. Возможно, именно потому, что они все-таки неофициальны, бытуют в непринужденной разговорной речи.
По моим наблюдениям, Дуня - это Авдотья, Дуся - Евдокия.
Отличная, добрая песня о девушке с добрым ласковым русским именем Дуняша.
Уж больше двадцати лет нет в живых её первого исполнителя, а песня и не думает уходить с радиоэфиров.
Не помню, чтобы слышал её в чьём-то ещё исполнении, кроме как Жени (он навсегда остался Женей) Белоусова.
Нет это не фотошоп, Чубайс реально выложил эту фотографию на свою страничку в интернете. Это первая фотография после их свадьбы. Его жена Дуня Смирнова сказала что, это они у своих родственников (пенсионеров).
Дуня, так же как и Дуся - это сокращенная, разговорная форма полного женского имени Евдокия.
Само же имя Евдокия происходит от греческого "благоволение". Существуют также народные варианты имени: Евдокея и Авдотья. Имя Авдотья также получило статус самостоятельного полного имени.
В настоящее время имя мало распространено. И даже в 70-е годы прошлого века такое имя было большой редкостью. Но мы знаем, например, известную телеведущую Авдотью Смирнову.
Сейчас возвращается мода на старые русские имена. И Евдокии уже стали появляться наравне с Авдотьями.