Есть такой термин, относящийся к землевладению, как и "узкополосица", "многополосица", "длиннополосица".
С точки зрения грамматической, как видно, эти слова являются однокоренными и вместе с заданным словом имеют один и тот же корень полос- (и суффикс, и окончание у них одинаковые).
Различаются только первой частью, стоящей перед корнем.
В заданном слове это приставка через, оканчивающаяся на согласный з.
Как известно, такие приставки могут писаться и с согласной с, если они оказываются в слове перед глухими согласными. Как раз данная приставка стоит перед глухим согласным "п", поэтому правильно написать приведенное имя существительное с приставкой черес -- чересполосица.
Учитывая, что слово чересполосица имеет не только прямое значение, но и переносное, приведу два примера-предложения.
1) Дело дошло до потасовки: крестьяне совсем запутались с этой чересполосицей.
2) Погода у нас неустойчивая: после недели дождей пошла чересполосица солнечных и пасмурных дней.
Вишен совсем немного выспело на ветках дерева.
Вишен или "вишень"?
Чтобы выяснить правильное написание слова, поставлю его в начальную форму именительного падежа единственного числа - "вишня".
А теперь посмотрю, что перед конечным -ня находится согласный. В таком случае в форме родительного падежа множественного числа существительных не пишется мягкий знак. Посмотрим, как работает это правило:
башня - стены башен;
пашня - много пашен;
скворечня - несколько скворечен;
ставня - створки ставен;
спальня - двери спален.
Правильно пишется слово "вишен" без мягкого знака.
Несмотря на предшествующий согласный, исключением является несколько слов:
кухня - интерьер кухонь;
деревня - несколько деревень;
барышня - много барышень;
боярышня - наряды боярышень.
Если же перед -ня пишется гласная, то в конце формы родительного падежа обязательно появится мягкий знак:
дыня - килограмм дынь;
святыня - много святынь.
Частицы НЕ и НИ входят в состав отрицательных местоимений нечего и ничего, которые пишутся слитно.
Для правильного написания отрицательных местоимений необходимо просто обратить внимание или вспомнить правило, что частица не бывает только под ударением, а частица **ни* -- только в местоимениях без ударения.
Рассмотрим предложения-примеры, которыми подтверждается сказанное.
Я услышала какой-то шорох, стала осматриваться, но в такой темноте ничегО не увидела.
Он ничегО никомУ не обещал, так что нЕчего от него что-то требовать.
Она понимала, что ничегО уже не исправить, но и сказать в свою защиту ей было нЕчего.
Правильно следует писать "за шкирку". Само слово "шкирка" происходит с украинского и обозначает - шкура... У товарища Ожегова слово "шкирка" так же обозначает шиворот. Вот от выражения "взять за шиворот" и пошло выражение взять за шкирку
Правильно: поскользнуться - заскользить, потеряв равновесие (это нормативная форма).
Приставка ПО имеет значение начала действия, сравнить: побежать, погнать, в то время как приставка ПОД обозначает действие, направленное снизу вверх (подбросить), добавочное действие (подлить) и др.
Тем не менее в разговорной речи встречается форма "подскользнуться", что связано с еще одним значением приставки ПОД - совершение действия в ослабленной степени (подлечиться, подправить).
[Повсюду валялись остатки вчерашнего пиршества, зеленели, приглашая на них подскользнуться, пятна... повсеместно стояла посуда, гремели под ногами осколки битого стекла… Сергей Таранов. Черт за спиной (2001)