Отличия этих двух античных произведений мировой литературы как бы двоякое.
С одной стороны есть то, что для меня, человека далекого от изучения стилистики и видов античного творчества, звучит схематично.
Метаморфозы Овидия написаны в стиле собрания эпиллий.
Это небольшие поэмочки, где внимание уделяется подчас не самому героическому персонажу. Овидий собрал все мифы о превращениях людей во все, что угодно - в цветы, звезды, пену москую и т.д.
Что же до Апулея с его Золотым ослом, то он написан в духе романа, в который вставлены разные новеллы по смыслу.
Это отличия в технике написания. Что же касается отличия по содержанию, то вышло так. Я уже в одном из вопросов отвечала, что меня подвел поэт наш, великое наше все - Александр Сергеевич Пушкин. У него были такие загадочные строки:
Мне же тогда, в мои 15 лет довелось почитать Цицерона(коим я не вдохновилась), а вот что за Апулей такой, я не знала. Но по наводке Пушкина отыскала его в Библиотеке Всемирной литературы, которая хранилась у отца дома.
И поняла, что попала на древнюю эротическую литературу, где негодного отрока превратили в осла, но даже и в этом виде он продолжал то подглядывать за сексом других, то им заниматься в ослином облике с особо извращенными женщинами.
Вот в этом смысловое отличие этих двух Метаморфоз. Овидий свои писал ради философских сопоставлений и размышлений о сущем. Апулей же хотел написать что-то эротическое.
Вжарить, так сказать.
Правда, много позже я прочла о том, что таким образом Апулей подводил нас к осуждению пороков. И в каком-то смысле это философское чтение, в котором как бы два слоя. Первый верхний - эротика, а второй все равно метаморфозы человеческого духа. Что в каком-то смысле приближает произведение к Овидию, дает нотку духовного звучания.
Но в 15 лет мне не довелось этот философский подтекст раскусить.