Классик, говорите... С. Я. Маршак был великолепным переводчиком, фактически переписавшим по-русски многое из английской литературы, ибо переводы его, особенно шекспировские, далеки от буквы оригинала, зато давно стали культурным достоянием русской словесности.
Классика устаревает и в то же время остаётся актуальной. "Мёртвые души" страшно устарели в том плане, что герой занят аферой с крепостными и ездит на бричке. Что касается человеческой природы, то жадность и глупость за последних полтора века (округляя) ничуть не изменились и всё так же толкают людей на грязные и бестолковые поступки.
С "Мистером Твистером" та же история.
![00URuijczRLMTIQfjqMnujnbHT7S6J.png](/media/im/00/UR/00URuijczRLMTIQfjqMnujnbHT7S6J.png)
Этот разговор мог состояться когда угодно, если заменить онимы Ленинград и Советский Союз на такие, которые за сто лет не изменились. Прихоть избалованной мажорки и потакание ей вечно занятого добыванием миллиардов папы-олигарха, не знающего другой формы общения с ребёнком кроме оплаты чеков.
Расхожие представления о России как о стране, в которой медведи играют на балалайках, тоже остались неизменными:
![CUTS0XytypByLqYhvtXnajGgjuus4KNW.png](/media/im/CU/TS/CUTS0XytypByLqYhvtXnajGgjuus4KNW.png)
Относительно всего остального я сомневаюсь. Расизм давно осуждён в США, в наше время больше проблем возникает из-за агрессивной политкорректности, чем из-за попыток выпячивать некое (реальное или мнимое) превосходство по любому признаку.
Но история в том виде, в котором её подал Маршак, изначально фантастична. Я скорее поверю, что "Властелин колец" написан на основе реальных событий, чем "Мистер Твистер", хотя в основе стихотворения действительно подлинное происшествие.
По сути Маршак рассказал историю о том, как иностранное туристическое агенство не выполнило условия контракта с важным клиентом из-за неадекватного поведения советской стороны. В стихотворении герой изначально требует от агенства Кука:
![DlDMWNzxIt44YRiX695wlTGeIVSM1.png](/media/im/Dl/DM/DlDMWNzxIt44YRiX695wlTGeIVSM1.png)
Он требовал это на пароходе - требование выполнили, почему в гостинице его проигнорировали? С тех пор, как на месте Российской Империи восторжествовало самое правильное общество с самой замечательной экономикой, страна постоянно нуждалась в валюте, то есть иностранных деньгах буржуинских держав. За попытки населения распоряжаться ею собственноручно расстреливали и отправляли на длительные сроки, и даже в известном фильме "Полосатый рейс" волшебное слово "валюта" оказалось важней, чем угроза каким-то человечкам - команде корабля. А желание владельца заводов-пароходов вяло пропустили из одного уха в другое. Ох, не верится мне в это. Прототип-интурист был явно проще. Ещё вспоминается другое классическое произведение - "Золотой телёнок", глава 7, в котором показаны тоже американцы из Чикаго, гонявшие авто и переводчика по деревням в поисках рецептов самогона. В этом плане стишок Маршака был неактуальным уже прямо в момент его создания.
![mpeCvn1cOF0Zo8YItYHnStwJJp1rs.png](/media/im/mp/eC/mpeCvn1cOF0Zo8YItYHnStwJJp1rs.png)
Интересно, что делал монгол в Ленинграде в 1933 году? В Москве ещё можно представить единичного Чойбалсана, а в бывшей столице... Мулат и креол, снимающие номер вместе, - ой, не надо такое детям в книжках писать, закон о запрете гей-пропаганды, знаете ли...
В раннем варианте были индус и зулус - обе этнические группы в те времена жили на территориях, являющихся колониями или подконтрольными территориями британской короны, в которых автохтонное население было бесправным и мало что решало. Видимо, автор сам понял, что перестарался и изменил этнонимы на малайца с китайцем. Но всё равно ситуация кажется притянутой за уши.