"I Drink Alone" is a rock song by George Thorogood and the Destroyers. It was released as a single on the 1985 album Maverick. - замечательный хит - Эту группу и эту песню помню еще с того 1986 года когда прислали концертный альбом, мы молодеж увлекались музыкой и мы выписывали качественные звуковые дорожки с Саратова и с Прибалтики, у меня как любителя музыки с 1978 по 1995 годы собралась хорошая коллекция бобинной дорожки около 600 катушек было - 1200 концертов - по тем временам это хорошее количество аудиозаписи, в итоге подарил соседу и он их увез в деревню до сих пор горит слушаю по времени, там совершенно другое качество звука было.
**I do my best
Don't even start to ask me why
There is no truth, so how the hell
Can you call me a liar?
Life is a game, and I fu...g lost it
But still you cry?
Wish I had a heart
At least I could die
Please somebody take my mind off my mind
Don't bother to come, I drink alone
Just by living I'm taking my own life
Don't bother to come, I drink alone
Tomorrow is gonna be too much
Don't bother to come, I drink alone
End the joke
Pull the plugs
I'm here to stay. I am never going nowhere
So stay the f...k away
When it comes to pity I'm a martyr
You don't know, really
You don't wanna go there
Zevon really nailed it: "The hurt
Gets worse and the heart gets harder"
Please somebody take my mind off my mind
Don't bother to come, I drink alone
Just by living I'm taking my own life
Don't bother to come, I drink alone
Tomorrow is gonna be too much
Don't bother to come, I drink alone
End the joke
Pull the plugs
'Cause I drink alone
'Cause I drink alone
'Cause I drink alone
'Cause I drink alone
It takes minute to learn
It takes a lifetime to master
I don't wanna master a goddamn thing
I just wanna forget everything faster
Please somebody take my mind off my mind
Don't bother to come, I drink alone
Just by living I'm taking my own life
Don't bother to come, I drink alone
Tomorrow is gonna be too much
Don't bother to come, I drink alone
End the joke
Pull the plugs
I drink alone
I drink alone
Alone**
Ну а перевод песни если таковым ее считать, то ее выпустили в 1988 году
муз. Кинчев К. сл. Кинчев К.
**Беседы на сонных кухнях,
Танцы на пьяных столах,
Где музы облюбовали сортиры,
А боги живут в зеркалах.
Где каждый в душе - Сид Вишес1,
А на деле - Иосиф Кобзон.
Где так стоек девиз:
"Кто раньше успеет, ты или он?"
Все это рок-н-ролл!
Автобусы и самолеты,
Пароходы и поезда.
Сегодня нас видит Камчатка,
Завтра Алма-Ата.
Послезавтра мы станем пить пиво,
В "Пушкаре" или в "Жигулях".
А что с нами будет через неделю,
Ведает только Аллах.
Все это рок-н-ролл!
Ето чем-то похоже на спорт,
Чем-то на КАЗИНО,
Чем-то на караван-сарай2,
Чем-то на отряды Махно,
Чем-то на Хиросиму,
Чем-то на привокзальный тир.
В этом есть что-то такое,
Чем взрывают мир.
Все это рок-н-ролл!
И вот уже академики чешут плеши,
Погоны свистят в свисток,
Румяные домохозяйки
Зеленеют при слове Рок.
Товарищи в кабинетах
Заливают щеками стол,
Им опять за обедом стал костью в горле
Очередной рок-н-ролл.
Да, это рок-н-ролл!
Ну а мы, ну а мы, п....сы,
Наркоманы, фашисты, шпана!
Как один социально опасны,
И по каждому плачет тюрьма.
Мы пена в мутном потоке
Пресловутой "Красной Волны".
Так об этом пишут газеты,
Газеты всегда правы.
Все это рок-н-ролл!
**И мы катимся вниз по наклонной
С точки зрения высших сфер.
Молодежные группировки
Берут с нас дурной пример.
Где воспитательный фактор?
Где вера в светлую даль?
Эй, гитарист, пошли их всех на...
И жми на свою педаль!.. даль...
Все это рок-н-ролл!**