Вообще-то, это не прощание, а шутливое приветствие, адресованное хорошо знакомому человеку, обычно ответное.
Синонимы:
Есть несколько версий происхождения этого фразеологизма. Более правдоподобной кажется мне вариант с происхождением фразы из речи парикмахеров.
Считается, что пришла она из Одессы, где брадобреи для привлечения клиентов выкрикивали, стоя у дверей своего заведения:
Понятно, что для бритья использовали опасную бритву, а на кожу кисточкой или помазком наносили мыльную пену.
Чтобы чисто выбрить щеку, парикмахер мог засунуть клиенту в рот палец или огурец.
От рекламного слогана, если говорить современным языком, осталась только первая часть фразы, которая и приняла значение приветствия.