От глагола совершенного вида заварить образуется страдательное причастие прошедшего времени заваренный. Почему это слово является именно причастием?
Приведу примеры предложений, в которых причастие заваренный входит в состав причастного оборота:
- Катя не любила питаться быстрорастворимыми продуктами, но в этот раз из-за нехватки времени она наспех проглотила лапшу, заваренную кипятком.
- Хозяйка была довольна, что труба, заваренная слесарем-сантехником, перестала протекать и жалобы от соседей снизу прекратились.
Рассмотрим словосочетание "заваренная лапша". Причастие заваренная обозначает признак предмета по действию, его можно заменить глаголом: заваренная лапша - лапша, которую заварили.
Слово заваренная здесь используется в прямом лексическом значении.
Причастие может перейти в разряд прилагательных, если оно употребляется в переносном значении, у него отсутствует зависимое слово в форме творительного падежа, называющее действующее лицо или орудие действия.
Рассмотрим для сравнения другое предложение:
- Уральский опыт выращивания фруктов, распространённый в Сибирском регионе, принёс хорошие результаты.
"Распространённый" - это страдательное причастие прошедшего времени.
А вот словосочетание "распространённое предложение" является лингвистическим термином, здесь причастие "распространённое" употребляется в переносном значении, поэтому оно переходит в разряд прилагательного. (Распространённое предложение имеет в своём составе не только главные, но и второстепенные члены).
Можно ли причастие заваренный тоже использовать в ином, переносном лексическом значении?
Есть известное выражение "заварить кашу", носящее негативный оттенок (имеется в виду не кулинарное блюдо, а некое хлопотливое, неприятное дело).
Приведу пример предложения, в котором слово заваренный является прилагательным:
- Больше всех досталось организатору всей этой бездарно заваренной каши.
Поэтому определить, чем является слово заваренный в предложении - причастием или прилагательным - можно, если знать, в каком значении оно употребляется.