Словарь Ожегова трактует слово "глубинка" как:
У этого слова есть синонимы: периферия, провинция.
Я живу в Москве. Слово "глубинка" у нас редко употребляется. Скорее оно связано не столько с удаленностью в пространстве, сколько во времени и ментальности. Для меня, когда попадаешь в прошлый-позапрошлый век - это и есть "глубинка". И надо сказать, я таких районов в центре Москвы могу найти довольно много. Например, стоит обойти Казанский вокзал справа и оказаться на Новорязанской улице. Вот где настоящая глубинка! Тут древние здания в "кирпичном стиле": 2-й троллейбусный парк (Вагонный сарай Рязанского трамвайного парка), 4-й автобусный парк, полузаброшенный бывший стадион "Локомотив".
<hr />
Есть "глубинка" в 400 метрах от Кремля. Это частное владение на Острове, в котором есть небольшой палисадник, огороженный заборчиком. Во дворе стоят катер, автомобиль. На заборе надпись: "Осторожно, за оградой собака!". Вот это владение:
Нонна Викторовнва Мордюкова - Народная артистка СССР. С колыбели назвали Ноябрина(в те времена мода и поветрие были на масштабные имена: в честь праздника 7 ноября). Учась во ВГИКе получила предложение от Сергея Герасимова на роль Ульяны Громовой в фильме "Молодая гвардия". А на утро(как говорят в таких случаях, она проснулась знаменитой). Там же , на съёмках о молодогвардейцах и познакомилась с мужем - Вячеславом Тихоновым. Эту любовь пронесла через всю свою жизнь, не смотря на трагическую гибель их общего сына Владимира. Труд её по достоинству оценен многими наградами и медалями, в том числе и Сталинской премией. Самые яркие её роли в кино: "Молодая гвардия", "Чужая родня", "Добровольцы", "Председатель", "Комиссар", "Бриллиантовая рука", "Родня", "Русское поле"...
Нужно пройти конкурс, но число желающих на одно место довольно большое, несколько десятков человек. Еще нужно высшее образование по специальности, которая имеется и в армии. Физическая подготовка, здоровье тоже учитываются.
Думаю что израильская армия профессиональней российской, и дело не в том, что они умнее, ответственней и лучше вооружены, а скорее в том, что они уже много лет находятся в постоянной готовности и практически постоянно принимают участие в боевых действиях, поэтому взаимодействие частей отрабатывается в боевых условиях.
Во-первых, все эти исполнители амбициозны и наверняка мечтают о мировой известности, а поскольку неанглоязычным исполнителям сложно пробиться на англо-американский рынок, который сейчас и диктует моду всей Европе, то вот они и поют песни на английском, в надежде, что на них обратят внимание за рубежом. Во-вторых, песни, звучащие на иностранном языке, среднестатистический россиянин воспринимает уже по-другому. В советское время нас приучили, пусть даже и против своего желания, что всё иностранное автоматически означает качество, поэтому даже подделка под иностранщину многим дороже родного "совка" или "раши", как в советское время носить поддельные иностранные джинсы, купленные у фарцовщика, было всё же престижнее, чем отечественные шмотки. Это уже в психологии русского человека, и многим такое восприятие передалось по наследству от родителей. И третья причина - в попсе редко бывают хорошие тексты, что отвращает многих от такой музыки, даже в том случае, если нравится мелодия песни. Особенно всякие "муси-пуси", "джага-джага" и "зайки мои". На английском же языке можно петь вообще всё что угодно, большая часть населения всё равно иностранного языка не знает.