Джонатан Свифт "Путешествия Гулливера"
Путешествие в Лилипутию.
План:
Глава 1:
1)История Лэмюэля Гулливера.
2)Судовой доктор,кораблекрушение.
3)Пробуждение в плену,маленькие человечки.
4)Трапеза великана,путешествие в столицу.
Глава 2:
1)Узник в храме,встреча с императором.
2)Указы Солнцеподобного Величества.
3)Жизнь налаживается,обучение языку .
4)Клятва в верности,опись карманов.
Глава 3:
1)Доброе поведение,надежда на свободу.
2)Развлечения короля,акробатика на канате.
3)Забава для императора,манёвры на платке.
4)Свобода,присяга его Величеству.
Глава 4:
1)Осмотр Мильдендо,перемещения по столице.
2)Императорский дворец,королевская жизнь.
3)Политический спор,враждующие партии.
4)Угроза нападения,защита от вторжения.
Глава 5:
1)Остроумная выдумка,враг остановлен.
2)Флот на верёвочке,высокий титул.
3)Послы Блефуску,предложение мира.
4)Пожар во дворце,немилость императора.
Глава 6:
1)Нравы лилипутов,законы страны.
2)Воспитание молодёжи,система обучения.
3)Новый костюм,званный обед с императором.
4)Ревность канцлера,шаткое положение.
Глава 7:
1)Наговор, советник и совет друга.
2)Обвинительный акт,ожидание приговора.
3)Выбор-слепота или смерть,решение Гулливера.
4)Вброд ,до королевского порта Блефуску.
Глава 8:
1)Изменник Лилипутии,требования выдачи предателя.
2)Покровительство Блефуску,спасительная лодка.
3)Счастливый случай,купеческое судно,назад в Англию.
4)В кругу семьи,новое путешествие.
Итак, Чичикову город вполне понравился: он нашел, что "город никак не уступал другим губернским городам". В чем же его привлекательность? Ответ на этот вопрос дает автор, иронизируя сначала по поводу внешнего облика города: желтая краска на каменных домах (государственные учреждения и жилища сильных мира сего) , как ей и положено, очень ярка, серая на деревянных (обиталища тех, кто менее одарен судьбой) скромна. Затем он подчеркивает, что на домах "вечный мезонин", очень красивый, "по мнению губернских архитекторов".
Особенную иронию вызывает сообщение в газете об аллее "широковетвистых дерев, дающих прохладу в знойный летний день". Здесь особенно отчетливо видно чувство юмора автора, который высмеивает высокопарные речи, на деле не представляющие ничего существенного.
Также он смеется и над обывателями города, сонными, словно мухи, которых не может пробудить ото сна, заинтересовать даже приезд нового экипажа, что обычно в маленьких городах вызывает едва ли не переполох. А здесь же двое мужиков лишь обсуждают колесо рессорной брички Чичикова.
Чиновники города - вполне благопристойные люди. Все они живут в мире, покое и согласии. Полицмейстер для жителей - благодетель и отец родной, как и градоначальник. Все они между собой живут в ладу, отношения между ними очень теплые, можно даже сказать, семейные.
Чичикову все это очень нравится, особенно то, что они не являются недоступными и вполне поддаются на лесть. А потому он очень комфортно устраивается в их мире. Он показывает себя весьма светским человеком, умея сказать, что надо, пошутить там, где требуется, в общем, предстает "преприятнейшим человеком".
Автор же придерживается иной точки зрения и, благодаря его тонкому юмору и иронии, мы видим осмеяние бюрократизма, казнокрадства и канцелярской волокиты.
Уделяет внимание Гоголь и трактиру, в котором останавливается Чичиков. Дается подробное описание общей залы с картинами, на одной из которых изображена нимфа "с такими огромными грудями, каких читатель, верно, никогда не видывал".
<span>А чего стоит меню трактира, говорящее само за себя: "щи со слоеным пирожком, сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярка жареная, огурец соленый и вечный слоеный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам... "</span>
Вороной конь из сказки Константина Паустовского "Теплый хлеб" многое повидал на своем веку. Разорвавшийся снаряд поранил ему ногу, и конь уже не мог участвовать в сражениях. Кавалеристы оставили его мельнику Панкрату, который подлечил его.
Конь был терпеливый. Он помогал новому хозяину на мельнице, терпеливо перевозя материалы для ремонта мельничной плотины.
Конь отличался смекалкой и пониманием жизни. Он, зная, что Панкрату трудно заботиться о его пропитании, ходил побираться по деревне. Домов ведь много, и немного еды может дать каждая хозяйка.
У коня чувствительная натура. Он до слез обиделся на Фильку, который, издеваясь, бросил лакомый кусочек хлеба с солью в снег. А с больной ногой коню трудно было подобрать его. И Филька это понимал.
Конь обладал чудодейственной силой. Не стерпя обиды, он своим ржанием призвал пронзительный ветер и лютый холод на деревню. Река перемерзла и мельница не могла работать. А раз нет муки - не будет и хлеба. Деревню ждал голод.
Конь гневлив. Обида помутила ему разум. Он не подумал, что из-за одного глупого мальчишки пострадает целая деревня, которая от души его кормила и уважала.
Когда осознавший свою вину Филька организовал рубку и плавление льда, мельница заработала и хозяйки напекли хлеб. С теплым хлебом мальчик пришел коню мириться. Но конь обладал чувством собственного достоинства. Он не купился на подношение. И только поверив Панкрату, пошел на мировую.
Конь может прощать. Поняв, что мальчик искренне раскаивается, он положил голову ему на плечо, показывая, что старое забыто и он доверяет Фильке.
В этой сказке коню присущи и человеческие качества, и недостатки.
Потому что он человек,который биорится за справедливость не только для себя, но и для других.И он не смог терпеть все то,что с ним произошло и начал убивать из мести.
<span>Задание: Из стихотворения
Лермонтова «Листок» выписать эпитеты, метафоры, олицетворение и сравнение.</span>
Эпитеты (красочное определение,
выраженное прилагательным): ветки родимой, жестокой бурей гонимый, молодая
чинара, райские птицы, морской царь-девицы, с тоскою глубокой, суровой отчизне,
рассказов мудреных и чудных, младая чинара, холодное море.
Метафоры (скрытое сравнение
одного предмета с другим на основании их сходства): сынам свежим, меж листьев
своих изумрудных.
Олицетворение (наделение
неодушевленных предметов свойствами человека): укатился в степь (листок); увял
от горя; шепчется ветер, лаская ветви; увял без сна и покоя (лист); корни
умывает море, солнцем любима (чинара), листок молит.
<span>
Сравнение (сопоставление двух
предметов, явлений): нет. </span>