НУЖЕН СРОЧНО ПЕРЕВОД IT’S ONLY ME After her husband had gone to work, Mrs Richards sent her children to school and went upstair
НУЖЕН СРОЧНО ПЕРЕВОД
IT’S ONLY ME
After her husband had gone to work, Mrs Richards sent her children to school and went upstairs to her bedroom. She was too excited to do any housework that morning, because in the evening she would be going to a fancy dress party with her husband. She intended to dress up as a ghost and she had made her costume the night before. Now she was impatient to try it on. Though the costume consisted only of a sheet, it was very effective. Mrs Richards put it on, looked in the mirror, smiled and went downstairs. She wanted to find out whether it would be comfortable to wear.
Just as Mrs Richards was entering the dining-room, there was a knock on the front door. She knew that it must be the baker. She had told him to come straight in if ever she failed to open the door and to leave the bread on the kitchen table. Not wanting to frighten the poor man, Mrs Richards quickly hid in the small store-room under the stairs. She heard the front door open and heavy footsteps in the hall. Suddenly the door of the store-room was opened and a man entered. Mrs Richards realized that it must be the man from the Electricity Board who had come to read the meter. She tried to explain the situation, saying 'It's only me', but it was too late. The man let out a cry and jumped back several paces. When Mrs Richards walked towards him, he ran away, slamming the door behind him.
ЭТО ТОЛЬКО Я (Это просто я) После того, как муж ушел на работу, миссис Ричардс отправила своих детей в школу и поднялась в свою спальню. Она была слишком взволнована, чтобы сделать какую-то работу по дому утром, потому что вечером она собиралась идти на костюмированную вечеринку со своим мужем. Она собиралась одеться как призрак, и она сшила свой костюм этой ночью. Теперь ей не терпелось померить его. Хотя костюм состоял только из простыни, он выглядел очень эффектно. Миссис Ричардс надела костюм, посмотрела в зеркало, улыбнулась и пошла вниз. Она хотела выяснить, будет ли это удобно носить этот костюм (будет ли ей комфортно в костюме).Как только миссис Ричардс вошла в столовую, раздался стук во входную дверь. Она знала, что это, должно быть, пекарь. Она говорила ему, чтобы он входил, если она не могла открыть ему дверь, и оставлял хлеб на кухонном столе. Не желая пугать беднягу, миссис Ричардс быстро спряталась в небольшой кладовке под лестницей. Она услышала, как входная дверь открылась, и услышала тяжелые шаги в коридоре. Вдруг дверь в кладовую открылась, и в нее вошел человек. Миссис Ричардс поняла, что это, должно быть, человек из энергетической службы, который пришел, чтобы снять показания счетчика. Она попыталась объяснить ему ситуацию, говоря, 'это я', но было уже слишком поздно. Мужчина завопил и отскочил назад на несколько шагов. Когда миссис Ричардс пошла к нему навстречу, он выбежал, хлопнув дверью.
1. Where was the school situated? It was in a lovely old house in the forest 2. How many pupils were there? There were only sixty pupils 3.What was the best thing about that school? The best thing was that we were free and the school was democratic 4.Where was everything decided? Everything was decided at school meetings 5. Could students vote on the school meetings? Yes, everyone could vote - each student had the same vote as the teachers
6all their children were treated equally (by them) 7the teachers'pupils were praised highly. 8quarrels are avoided in the family. 9an interesting treat to their son is promised. 10the children were punished severely by them.