В его черных глазах она увидела нескрываемую, полную радость, и страдание отпустило ее. Не произошло чуда, но весь ее внутренний мир, вся ее любовь, страхи, самолюбие и отчаянные мысли и все волнения последней минуты выразились в такой улыбке залитого румянцем лица, что вся она, со стройной своей фигурой, казалась Рабиду звуком струны, обвитой цветами. Она была хороша в свете любви.
— Теперь, только теперь, — сказал Рабид, — я понял, почему у вас такой голос, что я любил слышать его даже во сне. Теперь, если вы даже ослепнете, я буду любить вас и этим вылечу. Простите мне. Я немного сумасшедший, потому что воскрес. Мне можно разрешить говорить все.
В этот момент его, рожденное тьмой, точное представление о ней было и осталось таким, какого не ожидала она
Где? укажите нам, отечества отцы,
Которых мы должны принять за образцы?
Не эти ли, грабительством богаты?
Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве,
Великолепные соорудя палаты,
Где разливаются в пирах и мотовстве,
И где не воскресят клиенты-иностранцы
Прошедшего житья подлейшие черты.
Да и кому в Москве не зажимали рты
Обеды, ужины и танцы<span>?
</span>Хорош! Пустейший человек<span>, из самых бестолковых.
</span>
<span>Дома новы, но предрассудки стары, порадуйтесь, не истребят ни годы их, ни моды, ни пожары
</span>
Чины людьми даются,
А люди <span>могут обмануться.
</span>
<span>Служить бы рад, прислуживаться тошно.</span>
Пир-банкет
Дань-деньги
хлев-свинаринк (загон для скота)
Легран Вильям — человек, нашедший клад благодаря своей изобретательности и вере в обоснованность преданий, которые другим казались только легендой. Л. происходит из старинной гугенотской семьи; неудачи лишили его богатств и довели до нищеты. Как отзывается о Л. его друг-рассказчик, «он отлично образован и наделен недюжинными способностями, но вместе с тем заражен мизантропией и страдает от болезненного состояния ума, впадая попеременно то в восторженность, то в угрюмость». На почти безлюдном Сэлливановом острове, где Л. ищет уединения, он обнаруживает странного жука и пергамент, при помощи которых узнает местонахождение клада капитана Кидда, героя народных баллад, воспевающих этого отважного пирата, жившего за два столетия до описываемых событий. Клад помогает Л. вернуть некогда утраченное богатство. Рассказчику, старому слуге-негру Юпитеру, и читателям действия Л. становятся понятными только в финале, а до тех пор он кажется больным или сумасшедшим, тогда как на поверку Л. напоминает Дюпена, обладая столь же твердой рассудительностью. По считал, что всему непонятному и таинственному есть логическое объяснение: Л. «не давал своим мыслям сбиться с пути, логика же допускала только одно решение».
Сказка " Снегурочка" - это народная немецкая сказка.
Сказка " О Мёртвой царевне" - автор Пушкин.
Сказка " Снегурочка - это проза
Сказка " О мёртвой царевне" написана в стихах
В сказке " Снегурочка" девушку отвёл в лес егерь.
В сказке " О мёртвой царевне" в лес девушку отвела чернавка
В сказке " Снегурочка" царица в приходила трижды, чтобы убить девушку и применяла для этого - шнурок( затягивала им корсет), гребень и яблоко.
В сказке " О мёртвой царевне" старуха использовала только яблоко.
Подробнее - на Znanija.com - znanija.com/task/12405970#readmore