A. Здесь в изобилии водятся коршуны и вороны, и ястребы.
b. Мы ощущали если не радость, то приятное волнение.
c. Кошки и собаки издавна не ладят друг с другом и очень редко живут в мире и согласии.
<span>d. Спасённый рыбак сидел на скамье ни жив, ни мёртв.
Предложения: a, b, d</span>
<span>Как-то раз у меня оторвалась пуговица и я начал её пришивать,но у меня не было ниток и я обыскал весь дом и не нашёл ничего. И мне пришлось идти в магазин.Позже я купил нитки и пришёл домой пришивать пуговицу, мне это дело очень понравилось, так как для меня это было впервые .Мне очень понравилось это задание и я каждый день пришивал пуговицы или шил. </span>
И.п. первый второй
Р.п. первого второго
Д.п. первому второму
В.п. первый второй
Т.п. первым вторым
П.п. о первом о втором
Сочинение - рассуждение "Почему диалектные слова всё реже встречаются в нашей речи"
Диалектизмы - это слова, употребляемые только жителями той или иной местности. Сейчас диалектные слова встречаются редко даже в речи сельских жителей.
В основном их используют как средства художественной выразительности в литературных произведениях для передачи особенностей речи жителей определенной области. Диалектные слова все реже встречаются в нашей речи, потому что люди много учатся, читают современную литературу, где мало диалектизмов и они постепенно уходят из нашей жизни, унося в прошлое культуру наших предков. В некоторых областях нашей страны диалектизмы сохранились, но употребляются все реже и реже.
По телевизору и радио их уже не услышишь. Мне кажется, что нельзя допустить полного исчезновения диалектных слов. Диалектизмы уходят из нашей речи навсегда, заменяются заимствованными словами, а забывать свои истоки не следует.
Тургенев говорил: "Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками." Богатство русского языка заключается в многообразии слов, в том числе и диалектизмов.