The title of this story is "The Last Inch ". The author of this story is James Aldridge. The main character of the story is Ben , a pilot of forty -three .He gets luckily a new job. The Commercial Television Stock Company offers him a job . They pay a thousand dollars for every five hundred feet of shark film. So Ben takes his son with him and flies to a little desert island in the Red Sea where the water along the coast is always filled with good -sized sharks .Ben's son is ten years old and he is a quiet shy boy .Unfortunately a huge tiger shark attacks Ben while filming sharks . His body is bleeding mess after shark's attack. He losts his consciousness. Ben isn't able to fly the plane back so his son has to do it .Only once had Ben shown the boy how to fly a plane and explained that it was the last inch above the ground that mattered if the plane was going to crash while landing or not
Человек, который был учеником в течение нескольких лет в здании торговли и, следовательно, обладает достаточными навыками, чтобы считаться квалифицированным работником в своей профессии*, называется торговец или ремесленник.
Он может быть плотником и столяром, каменщиком, каменщик, кровельщик и плиточник*, сантехник, электрик, маляр, стекольщик, пол и стены, плиточник, штукатур, бумага вешалка, верхолазные, горячей воды слесарь* и так далее.
Каменщик мещанина, кто строит и ремонтирует кладки, лежит и суставов соль глазурованной керамики стоков, наборы, дымоход горшки, лаз рамы и камины. Он оказывает кирпичной кладки, в том числе внутренности люков. Канализации и тоннелей каменщик является специализированным каменщик. В некоторых районах Великобритании, каменщики также исправить стены и полы плитка и косые и заложить штукатурки и granolithic пол. Но в других местах эти блюда штукатур по.
Плотник-это человек, который возвели деревянные рамы, подходит для швов, исправления деревянные полы, лестницы и оконные рамы, листы асбеста и других древесных плит. Он строит или демонтирует деревянные или металлические опалубки. Двух профессий плотника и столяра были изначально одинаковы, и большинство людей могут сделать оба, но специализируются в одной или другой. В США термин “плотник” включает в себя столяр. Слово это происходит от французского слова charpenteбыл, что означает деревянный или металлический каркас.
Столяр-это человек, который делает столярных изделий и работает в основном на скамейке на дерево, которое сократилось и станочников. Его работа тоньше, чем плотник, большая часть его высоко закончил и сделал в столярной мастерской, которая не подвержена воздействию погоды*.
В Шотландии столяр-плотник и столяр.
Мейсон камень работника или камень сеттер. В Шотландии и США каменщика и каменщика. Закрепитель или фиксаж каменщик или строитель каменщик-масон, который устанавливает подготовленные камни в стенах, может ли камень быть только перед или полный Толщина стены.
Штукатур-это ремесленник, который может быть фиброзной штукатур или штукатур в сплошной работе. Последняя устанавливает последующие слои штукатурки или перевода и исправления волокнистого гипса, таких как плесень карнизы и узоры. Он может использовать конных плесень, возводить обрешетки для гипса, и применение лепнины*.
Руководителя строительства или см, предоставляет услуги, аналогичные тем, генеральный конструктор, но представляет интерес клиента на всех этапах строительного процесса – проектирование и строительство. Они обычно платят договорная плата за объем оказанных услуг.
Например, работая с архитектором при проектировании, см предоставляет обновления прогнозов затрат, так что клиент будет знать вероятные затраты, которые проект развивается. Генеральный конструктор, однако, как правило, не выйти на сцену только после завершения разработки.
Км решает, кто торгов работу, набирает запрос на приглашение принять участие в торгах, оценка заявок, и награды работы наиболее разумную цену. См также готовит контракты и отправляет их на субподрядчиков. Владелец поет контракты с каждым субподрядчиком, в отличие от генерального конструктора, который подписывает эти контракты. В результате субподрядчики под руководством см.
<span>См также может нести ответственность за безопасность работников на строительной площадке.</span>
15) melt
16) mix
17) peel
18) fry
19) boil
20) stir
21) any
22) some
23) any
24) some
25) any
26) any
27) much
28) much
29) many
30) much
31) much
32) much
33) is
34) am planning
35) loves
36) am making
37) hates
38) am preparing
Пока 1
1) 33 men were trapped underground when a mine collapsed in Chile.
2) Annie fainted with exhaustion after walking all day in the hot sun.
3) I slipped and grabbed John's arm to stop myself from falling.
4) The Blue John Canyon is very remote no one lives nearby and it's difficult to get to.
5) There were five survivors of the plane crash; it's amazing!
6) You always know what's going to happen in that soap opera; it's so predictable!
7) His photographs are in great .demand all over the world.
8) The ground beneath us isn't stable; it's moving all the time.
9) It was very difficult for him to administer first aid to himself.