Слово "Багаван" действительно существует и его употребляют именно в России. Ну и еще , я так полагаю, что в странах бывшего СССР наши русские люди. Это слово с одной стороны является заменой индийского слова Бхагаван, а с другой стороны несет свой смысл. В Индии "Бхагаван" означает божество. А если произносится по отношению к какому-то живущему в настоящее время человеку, то в понимании индусов означает, что какая-то часть индусов искренне верит, что этот человек является аватаром какого-то божества, его очередным воплощением, можно так сказать, что одной из ипостасей этого божества. В Индии часто паства своего родоначальника ашрама называет бхагаван. И так и считает, что он воплощает часть божества.
В России слово упростили, так легче произносить и это прижилось среди той части народа, которая ищет просветления на индийский манер.
Но чем дальше от Индии, тем, как говорится, контекст тоньше. У нас не принято людей считать воплощениями божеств, кроме Иисуса Христа, который был Богочеловеком, поэтому в понимании Русского человека, который занимается йогой и медитацией, "багаван" -это просветленный учитель, родоначальник определенной духовной школы, очень почетное и уважительное звание для человека(но не имя собственное). Поэтому Багаванов может быть много хороших и разных и у каждой группы -это свой багаван.
Причем каждая группа другого багавана может багаваном и не признавать.