1.Сравнения,эпитеты и особые ситуации.
2.Сашу Черного не читала, только Толстого
А рыба кит там всё,что в первом
Есть в мире литературы имена героев, которые знакомы всем, даже если человек не читал самого произведения. Эти имена стали символами каких-то вечных ценностей: чести, благородства, преданности, любви. Над ними не властны ни люди, ни смерть.В конце XVI века, точнее — в 1596 году английский драматург Уильям Шекспир создал пьесу, которая стала бессмертной, дала жизнь балету Сергея Прокофьева, опере Шарля Гуно, множеству рисунков. Сюжет её был переосмыслен чешским писателем Карелом Чапеком, стихотворение о героях трагедии создала русская поэтесса XX века Маргарита Алигер, существует ряд экранизаций трагедии, одна из самых красочных принадлежит итальянскому режиссёру Франко Дзефирелли…<span>Самое интересное заключается в том, что У.Шекспир не сам придумал сюжет этой пьесы, а заимствовал его у древнеримского поэта Овидия, который в сборнике «Метаморфозы» (превращения) рассказал историю Пирама и Фисбы. Мало кто помнит Овидия и его героев, а вот имена Ромео и Джульетты мы употребляем как символы преданности и беззаветной любви.</span>
1) Он говорит на морском языке, в тексте встречаются морские слова.
<span> 2) Вначале он был обычным капитаном, а потом совершил подвиг и стал мужественным и серьёзным.3) Он был ответственный за них, он дал им совет и заботился о них: "Капитан уж на месте и торопит ребят: Ну кончай! Кончай!" 4) Корабль и капитан были одно целое : "...И что, когда посадит он "Пушкина" на мель, никто не скажет: "Пушкин" напоролся, а прямо будут говорить: Николай Исаич на мель сел." 5) Борис Житков был моряком</span>
Отношения Татьяны и Герасима не сложились по вине Барыни. <span>Любимую женщину Герасима, Татьяну она выдала замуж за пьяницу Капитона.</span>