Спокойно это наречие все очень просто
1. Добрые Жевуны очень огорчились и тоже заплакали, /утирая слёзы голубыми носовыми платочками/.
2. Элли нашла в домике кусок хлеба и съела его на берегу ручья, /запивая прозрачной холодной водой/.
3. Страшила плелся сзади, /сгибаясь под тяжестью топора/.
4. Ветви деревьев, /сплетаясь вверху/, не пропускали солнечных лучей.
5. Аромат цветов победил мощного зверя, и он спал, /широко раскинув лапы в последнем усилии достигнуть спасительного луга/.
6. Чучело заботливо расправило кафтан, стряхнуло с себя соломинки и, /шаркнув ножкой по земле/, представилось девочке.
7. Путники шли, /тихо разговаривая о вчерашних событиях/, и радовались спасению Элли.
8. Все три друга, /услышав обстоятельные объяснения хозяина/, просияли и с довольными улыбками посматривали один на другого.
9. Они брели долго, /повесив головы и заплетаясь ногами в густой траве/, и с грустью думали об оставшемся над рекой товарище.
10. /Оскалив острые зубы и прижав уши к голове/, кот гнался за добычей.
Многие ошибочно полагают, что главное отличие стихотворных произведений от прозаических заключается в красоте звука (прозу редко читают вслух из-за ее непривлекательности! А. М. ) В отношении художественной прозы это не всегда верно. Достаточно вспомнить звучные произведения Тургенева Ивана Сергеевича. Рассмотрим его главное произведение жизни - повесть "Му-му". Казалось бы главными персонажами его повести являются немой крепостной мужик Герасим и нерусскоязычная собачка, которую, как вы помните, он таки топит в озере. Откуда тут казалось бы появиться звукам? Ну лай, ну "му-му! " Минимум информации! Однако же это произведение переполнено звуками. Это мысленный звук. Это и "Бульк! " Это и предсмертный "Гав! " Это и прощальное "Му-му! " бедного Герасима. Кстати, мало кто сегодня знает, что в основу произведения легли реальные события, правда, несколько переосмысленные Тургеневым. Соседка Тургеневых по имениям - графиня Софья Герасимовна Лутовинова-Спасская имела более трехсот душ крепостных. Особенно выделялся громадный красавец Герасим Орлов. Он был далеко не глухонем, как могло показаться сначала неопытному ненаблюдательному Тургеневу. Он был нем, но не со всеми. Герасим Орлов считался чуть ли не самым грамотным крепостным среди крестьян Спасского Лутовинова. Он знал семь языков, и даже частенько сопровождал свою барыню, Софью Герасимовну в ее заграничных вояжах в качестве переводчика. Герасим много писал.
В частности ему принадлежат первые исследовательские работы, посвященные языку тургеневских произведений. Он кстати и перевел "Му-му" на японский, пушту и хинди. Ну это уже позже. А перед этим с ним случилось страшное: своенравная и своевольная барыня, яростная крепостница для того, чтобы держать в страхе своих крепостных, приобрела огромную собачищу по кличке "Дружок". Собака отличалась необычайной свирепостью, она сочетала в себе размеры сербернара, ярость пит-бультерьера, бойцовские качества стаффорда и глупость канус рульгарес - дворняжки. Собака эта ненавидела людей, особенно крепостных, и часто их кусала. Не избежал этой участи и наш Герасим. Она нанесла ему укусы на места грубо говоря интимные. После этого Герасим словно бы онемел и частенько говорил только "Му-му", правда, к счастью, на различных языках. Собака, наивно полагая что Герасим дразнится, продолжала его кусать. От ее укусов онемели и остальные триста крепостных Спасского Лутовинова. Многие окосели, некоторые оглохли и окривели. Часть крестьян сошла с ума. Часть - стала шепелявить, сюсюкать, лукаво подмигивать при разговоре, картавить, заразительно смеяться, потирая ручки с хитроватым прищуром. А один - облысел, что вообще было нехарактерно для крепостных крестьян того времени. Когда Герасим занемог, он решил собачку утопить. И лучше он не мог выдумать в силу неординарности своего ума. При помощи своей крестьянской смелкалки (он был евреем! ) он заманил мясом собаку в лодку и попытался ее, по видимому, утопить, или подвергнуть насилию.
В результате неравной борьбы он погиб в воде. Представьте себе удивление крепостных крестьян, с нетерпением ожидающих Герасима с победой, при виде гребущей к берегу собаки. Тургенев был очень огорчен известием о смерти Герасима, с которым был очень дружен. Они частенько бродили по лесам, и Герасим учил Ивана Сергеевича языкам, тому, как ставить силки, как их снимать, как стрелять дичь (Тургенев был охотник до дичи. Прим. автора) , как разводить костер, чтобы не поджечь лес, как ловить рыбу, как пригласить даму на вальс, как отказаться от приглашения, давал Тургеневу первые робкие уроки бокса.
<span> Именно Герасиму обязан Тургенев блестящим манерам, умению держаться в приличном обществе. Именно поэтому в своей повести "Му-му" он и сделал Герасима победителем в борьбе с собакой. Правда, ему пришлось убрать часть покусанных персонажей и значительно уменьшить размеры собаки. А в основном вещь безусловно очень сильная. Очень своевременная книжка! </span>