Ответ:
Island
I like the uninhabited islands. I really want to get to the island. I want to roast a bonfire on the island. I want to make a shish kebab on the island. I want to have fun on the island with my friends. I'm very interested in swimming in the ocean. I would spend a summer vacation on the uninhabited island.
Объяснение:
1. Every morning I do exercises (Каждое утро я делаю зарядку)
2. Every Saturday we go for a walk with his parents in the park (Каждую субботу мы идем гулять с родителями в парк)
3. Every day I wake up at 7 o'clock (Каждый день я просыпаюсь в 7 часов)
4. Every Thursday I go to his grandmother (Каждый четверг я ездию к своей бабушке)
Думаю я поняла правильно.
В чертополох - национальная эмблема Шотландии. Таким образом, согласно
любопытная легенда, что домашняя растение стало быть <em><u>cho-sen</u></em> как знак, в
предпочтения какой-либо другой.
В очень древние времена
<em><u>Norsemen1</u></em> раз приземлился где-то далеко, на восточном побережье
Шотландии с намерением грабежа и урегулирования в стране. Шотландцы
собрали с их оружием и заняли свои станции за рекой Тэй, крупнейший в
Шотландии, на это осуществимо только <em><u>ford</u></em>. Как они прибыли в конце дня,
усталые и устали после долгого марша, они раскинули свой лагерь и
отдыхал, не ожидая противника до следующего дня.
Норманны,
однако, были рядом; заметив, что никто не охраняет, или стражи защищали
лагерь, они пересекли реку Тэй, намереваясь взять шотландцев врасплох и
убоя .их во сне. С этой целью они сняли обувь, чтобы сделать минимум
шума возможно. Но один из викингов наступил на чертополох. Внезапная и
резкая боль он почувствовал, заставило его закричать. Была объявлена
тревога в шотландский лагерь. Норманны были в бегство, и как признание
за своевременное и неожиданную помощь от<em><u> thistle</u></em>, шотландцы приняли его в
качестве своей национальной эмблемы.
Have -это инфинитивная форма, то есть, переводится как иметь.
А has настоящие длительное время-имеет.