Ну уже понятно вода она влажная так зачем это писать?
1. Маляр, стоя на лестнице, белил потолок.(употребляется в прямом значении.) 2. Петя сказал, что четверка по литературе - это его потолок. (употребляется в переносном значении, т.к. для Пети четверка по литературе это предел его возможностей) 3. Собака убежала, поджав хвост. (в прямом значении). 4. Каникулы испортил хвост по математике.. (в переносном значении, т.е. долги, невыполненные задания по математике). 5.На скатерти после Мишиных опытов появилась большая дыра. (в прямом значении) 6. Из-за болезни в моих знаниях образовалась дыра. (в переносном, т.е. человек пропустил много уроков, не получил информации по этим предметам и не знает их). 7. История - одна из интереснейших наук. (в прямом значении). 8. После этой истории никто не решался заходить в "заколдованный" дом. (в переносном значении. В первом случае слово "история" подразумевается как наука, во втором случае как рассказ кем-то, возможно вымышленный.)
Руский язык неисчерпаемо богат и все обогащает с быстротой поражающей. Обращаться с языком кое-как - значит и мыслить кое-как, неточно, приблизительно, неверно. Орфографию невозможно улучшить в отрыве от общей культуры. Орфография обычно хромает у тех, кто духовно безграмотен. Ликвилируйте эту безграмотность, и все остальное приложится. Язык хранит немало элементов, которые современному человеку кажутся непонятными, непривычными, неестественными.