1.Are your parents live in Moscow?
2.Are you always get up early
3.Are they often watch T.V.
4.Is she want to eat
5. Are you like football
6.Are your brother like football
Я кое где не уверенна
Ну лучше написать так: Мой первый питомец это собака, второй-кошка, а теперь у меня живут рыбки.
Ответ:
2 bd-e 3 m-n 4uq- w 5 aj-k
Объяснение:
<span><em>Очень часто в английском языке слова, относящиеся к одной части речи, образуют слова, относящиеся к другой части речи. Чаще его это происходит путем присоединения суффиксов</em><span><em>: to work </em></span><em>работать</em><span><em> - </em></span><em>a worker рабочий.</em></span><span><em>Возможен и другой способ, получивший название конверсия,</em><span><em> - </em></span><span><em>переход слова из одной части речи в другую без изменения формы: </em></span><em>to </em><span><em>work </em></span><em>работать</em><span><em> - </em></span><span><em>a </em></span><span><em>work </em></span><em>работа</em><span><em>. Конверсия очень характерна для английского языка: ей способствуют отсутствие развитой системы окончаний и большое количество односложных слов. Наиболее часто конверсии подвергаются глаголы и существительные</em><em>: </em></span><span><em>a </em></span><span><em>hand </em></span><em>рука</em><span><em> - </em></span><span><em>to </em></span><em>handвручить</em><span><em>. Как правило, слова, имеющие одинаковое написание, и произносятся одинаково, но есть и исключения: в основном, различия заключаются в произношении звуков</em><em> </em></span><em>[s]</em><span><em> и </em></span><em>[z]</em><span><em> или в переносе ударения: close</em></span><em> [-s] близкий</em><span><em> - </em></span><span><em>to </em></span><span><em>close [-z] </em></span><em>закрывать, conduct</em><span><em> [</em></span><em>‘</em><span><em>kɔndΛkt</em></span><span><em>] </em></span><em>поведение</em><span><em> - </em></span><span><em>to </em></span><em>conduct [kɔn'dΛkt</em><span><em>] </em></span><em>вести</em><span><em>. Обычно в существительных</em><em> ударение падает на 1-й слог, у глаголов </em></span><span><em>- </em></span><span><em>на последний. Иногда с переносом ударения не только меняется часть речи, но и теряется видимая связь значений: </em></span><span><em>to </em></span><em>refuse [ri’fu:z] отказываться</em><span><em> - </em></span><em>refuse</em><span><em> [</em></span><em>‘refju:s</em><span><em>] </em></span><em>мусор</em><span><em>. Конверсия затрагивает и оппозицию «существительное</em><em> - п</em><em>рилагательное</em><em>: прилагательные часто субстантивируются, т. е. становятся существительными</em><em>: brave </em></span><em>смелый</em><span><em> - </em></span><span><em>the </em></span><span><em>brave </em></span><em>смельчак</em><span><em>. То же можно наблюдать и в русском языке: </em></span><em>больной</em><span><em> (прил.) человек </em></span><span><em>- </em></span><em>больной</em><span><em> (сущ.) выписан из больницы.</em></span></span><span><span><em>Словосложение </em></span><em>—</em><span><em> это способ словообразования путем соединения двух (или более) слов в одно, которое пишется слитно, или через дефис</em><em>, а иногда раздельно: to pin - point </em></span><em>уточнить</em><span><em>, trailer - on - flat </em></span><em>трейлер на платформе.</em></span><span><span><em>Сокращение </em></span><em>—</em><span><em> еще один способ образования новых слов: laser</em></span><span><em> = </em></span><span><em>light amplification by stimulated emission of radiation </em></span><em>лазер (усиление света индуцированным испусканием излучения).</em></span><span><em>Путем </em><span><em>использования </em><em>префиксов</em></span><em>: to do делать</em><span><em> - </em></span><span><em>to </em></span><em>re</em><span><em>do </em></span><em>переделать.</em></span><span>
</span>
В теле человека примерно 60\% воды !!!