Имя героя уже говорит само за себя — Геркулес.Он был очень сильным физически. Его возраст 25-30 лет. По происхождению он негр, вместе с родителями жил в Соединенных Штатах Америки, родился не рабом, как много других негров, а свободным человеком.Он работал на плантации в Южной Австралии, и вот возвращался домой. О внешности Геркулеса можно сказать словами из романа:«Когда гигант Геркулес начинал тянуть какую-нибудь снасть, другие матросы могли стоять сложив руки. Этот могущественный человек, ростом 6 футов, с излишком, мог заменить собой лебедку». Все поступки Геркулеса характеризуют его как преданного, доброго, чуткого, смелого, скромного. Друзья ценят доброту и чуткость Геркулеса, стремление всегда прийти на помощь. Современным ребятам<span>, наверное, хотелось бы быть похожими на этого богатыря, а девушки увлечены сильным и благородным великаном, рядом с которым чувствуешь себя спокойно и защищено.</span>
Петр Петрович Лужин, «надворный советник», служит в двух местах. Он живет, руководствуясь принципом: «возлюби прежде всех одного себя, ибо все на свете на личном интересе основано». Конечно, он никого не убьет, ему и в голову это не может прийти, но тем не менее он с легкостью переступает через моральные и нравственные законы. Он решил взять себе в жены бедную девушку, чтобы она полностью зависела от него, а он мог бы ее унижать и наслаждаться своей силой. Он никогда не помогает людям, не видя в этом личной выгоды. Он обвиняет Сонечку Мармеладову в воровстве, чтобы очернить Раскольникова в глазах своей невесты.
Лужин и ему подобные - это люди, не имеющие совести, главной целью в жизни которых является нажива. Только собственная выгода, карьера, успехи волнуют Лужина, - именно с этим дальним прицелом и облюбовал Дуню. Он скрывает самые что ни на есть корыстные мотивы женитьбы на Дуне и хочет представить дело так, будто он совершает благодеяние: «Свою собственную казуистику выдумаем, у иезуитов научимся и на время, пожалуй, и себя самих успокоим, убедим себя, что так и надо, действительно надо для доброй цели».
Он не способен на убийство, не исповедует никаких расшатывающих буржуазное общество идей, - наоборот, он целиком за господствующую в этом обществе идею «разумно-эгоистических» экономических отношений.
На самом деле экономические идеи Лужина – идеи, на которых стоит буржуазное общество, - ведут к медленному убийству людей, к отказу от добра и света в душе. В основе экономической теории Лужина лежит мысль, что один человек стоит над остальными людьми, общечеловеческие законы созданы не для него. Лужин допускает пролитие крови, но только во имя личной выгоды.
Этот персонаж выставлен Достоевским как олицетворение того мира, который ненавистен людям, - именно Лужины толкают на гибель совестливых и беспомощных Мармеладовых и пробуждают бунт в душе людей, не желающих быть раздавленными «экономическими теориями» буржуазного общества.
Лужин «деловой человек», которым руководствует жажда наживы. По его экономической теории пролитие крови допускается, но лишь для своих целей. Он не угождает всем как Молчалин, не проводит никаких афер как Чичиков. Лужин наживается на всех и вся и считает себя человеком, который согласно его экономической теории, стоит над всеми.
В сказке есть немного волшебства ,там разговаривают животные есть феи ,добро и зло .Сказка это то что предуманное народом..Басня это почти правда о том что говорят старые люди живушие до нас
Уже отвечал, но отвечу ещё раз)
Автор вкладывает в немую сцену следующий смысл : читатель. не знает чем закончилось произведение. т.к его концовка - немая сцена, однако. читатель может додумать её самостоятельно ,что придаёт данному произведению особенность. А следовательно - любой может додумать и закончить это произведение по своему. таким образом автор подталкивает читателя к раздумьям над тем. о чём он только что прочитал.
Я бы рассмотрел эту сцену так - приехал ревизор, денег у чиновников нет.но они уже исправили все свои недостатки. так или иначе. большинство из них,следовательно, это их и спасёт.
Гомер, древнегреческий аэд (Источник) Гомер – величайший аэд Древней Греции. Аэды – это профессиональные певцы, которые перерабатывали народные предания и исполняли поэмы под аккомпанемент струнного инструмента, лиры или кифары. Аэд – (греч. aoidos, от aeido - пою, воспеваю) – древнегреческий профессиональный поэт и певец, исполнитель эпических песен. Из поколения в поколение аэды передавали традиции своего ремесла и старинные песни-сказания. Аэды были неизменными участниками торжеств, пиров, соревнований; помимо находившихся на службе общин и царей, существовали и аэды странствующие. Аэды пели, аккомпанируя себе на струнном щипковом инструменте форминксе… Аэды вносили в своё пение элементы импровизации, дополняя и видоизменяя традиционные песни-сказы, создавая новые… Позже искусство аэдов было утрачено. (Грубер Р. И., История музыкальной культуры, т. 1, ч. 1, М.-Л., 1941, с. 272).