Слово "понарошку" произошло от слова "нарочно" (произносится -шн-), которое, в свою очередь, произошло от слова "нарочный", а то - от слова "нарок", означающего намерение, цель.
Слово "нарочно" имеет в русском языке несколько значений:
- намеренно, с какой-то целью (например: он нарочно не поздоровался с гостем)
- назло (как нарочно, полил дождь)
- в шутку, не всерьёз (это он нарочно так сказал, не верьте)
Вот от слова "нарочно" в последнем значении и образовалось слово "понарошку".
Понарошку или понарошке - это не всерьёз, для виду, не по-настоящему, в шутку, не на самом деле.
Действительно, это слово чаще употребляется в детской речи.
Достаточно древнее слово и понятие. Относится к разряду правовых терминов (изначально). Пришло из древнегерманского языка eine absulo provokation (что то типа безусловная провокация(озвучивание)) на собраниях фары для решения вопросов по претендованию на собственность лицо публично заявляло свое право на предмет притязаний (как правило земля) и каждый на сборе соплеменников мог высказать свои претензии, или промолчать (430-436 год до РХ). Позднее (где то в 448-449 год до РХ) это понятие перекочевало в древнеримское право provocatio ad populum, которое являлось не писанным законом, обращения Магистрата к горожанам по вопросу утверждения принятого решения по уголовному вопросу (по своей сути аппеляция). На самом деле, как правило публичный спектакль. Лишь по закону консула Валерия Попликолы (508 г. до РХ) вошло в Римское право по которому каждый гражданин Рима мог аппелировать по решению к народу Рима (требовать публичного обсуждения) comitia centuriata. Так что Провокация это изначально Аппеляция.
Слово кофта, скорее всего, пришло в русский язык из немецкого языка, где слово kuft означало "кафтан из грубой шерсти".
В шведском, датском и норвежском языках тоже встречаются похожие слова(kofta; kofte; kufta; kufte), которые обозначают те или иные предметы одежды. По мнению специалистов-этимологов, в скандинавские языки слово проникло из того же немецкого. В немецкий язык слово могло перекочевать из тюркского(тюрк. kaftan - кафтан, один из предметов верхней одежды верхней одежды)
Но есть и другие версии.
К примеру, как вариант, рассматривают связь слова "кофта" с персидским kufter, что означает "ткань".
Скорее всего суббота произошло от еврейского "шаббат".Впоследствии видимо день у нас сдвинулся на шестой день недели.Вообще "шаббат" это день отдыха следующий за шестым днем творения и сотворением человека.В этот день в иудаизме работать категорически запрещено.Постепенно видимо еврейское "шаббат" трансформировалось в привычную нам субботу..)))
Скорее всего слово "доходяга" произошло от словосочетания дойти крайней степени бедности ,нищеты.Так,по крайней мере,называют бедных,истощённых людей,животных.Доходяга-значит дошёл ниже некуда,дальше уже только самое дно.