А couple of embarrassing situations I've had lots оf embarrassing situations, but the one that comes to mind right now, is very funny. So, that was when I realised there was a page of a newspaper stuck to my shoe. I jumped up as if I were a young she-goat and exclaimed: - Оh, our mass-media have penetrated everywhere, all over the world! Even into my righ shoe! Then I slowly took it off from my shoe, threw is away and charmingly smiled. Everybody laughed, but it was all right! (MY OWN ESSAY) Another embarrassing situations happened during the time when I went to see the house we were building. I was talking with our contractor and we walked into the house, ducking under some scaffolding as we went in. When we came out I forgot to duck and nearly knocked myself out when I hit the scaffolding. It left a big red welt across my forehead. This happened in front of the contractor and about a half dozen or so men who were working, and I had to stand there and make like it didn't hurt. I'm standing there with a big goose egg on my forehead saying, "Oh I'm fine...really!" I got out of there as fast as I could. I know they all had a good laugh after I drove off....I honestly don't know how they kept from laughing when I did it!Несколько смущающих ситуаций У меня было много неловких ситуаций, но тот, который приходит на ум прямо сейчас, очень забавный. Так вот, когда я понял, что была страница газеты, прикрепленная к моей обуви. Я вскочил, словно я был молодым козлом и воскликнул: - Ох, наши СМИ проникли повсюду, во всем мире! Даже в мою ботинок! Затем я медленно снял его с обуви, бросил в сторону и очаровательно улыбнулся. Все засмеялись, но все было в порядке! (МОЙ СОБСТВЕННЫЙ ЭССИЙ) В то время, когда я пошел к дому, который мы строили, произошла еще одна смущающая ситуация. Я разговаривал с нашим подрядчиком, и мы вошли в дом, ныряя под какие-то леса, когда мы вошли. Когда мы вышли, я забыл уйти и чуть не сбил меня с ног, когда я ударил по лесу. Он оставил на моем лбу красный красный цвет. Это произошло перед подрядчиком и около полудюжины или около того мужчин, которые работали, и мне пришлось стоять там и делать так, как будто это не повредило. Я стою там с большим гусиным яйцом на лбу, говоря: «О, я в порядке ... действительно!» Я выбрался оттуда так быстро, как только мог. Я знаю, что они все хорошо посмеялись после того, как я поехал ... Я, честно говоря, не знаю, как они смеялись, когда я это делал!
1. These pets are funny. 2. She has a family. 3. What do we do in the shop? 4. There is some salt in the soup. 5. The stones fall into water. 6. There are two dozen roses in the box. 7. That tulip is very nice. 8. There is a horse in the yard. 9. How many photos have you? 10. do you study English?11. We go to Moscow every year.12. When do you study English?
13. I prefer this song to that one. 14. Do you like to play chess? 15. Ann and Kate swim in the lake. 16. I see few snow on the ground. 17. I want to give you this cake. 18. Does she live there? 19. Why do you show your dress before party? 20. We have no cat. 21. You are tired, aren't you? 22. Is there any broken glass on the floor? 23. Do You read texts every day? 24. Have his parents a flat or a house? 25. Give me milk, please. 26. There is not a lamp on the wall. 27. Who plants all trees in the garden? – We do. 28. Translate the Russian words into English, please. 29. There are a few chairs in the room. 30. Who is there at the door? – We are. 31. How much homework must you do now? 32. They were at the club yesterday. 33. What flies in the room? – A bee does.
Are there some new buildings in your town? has somebody taken your pen? has he some pens in his pencil-box? did she see everithing with her own eyes? is somebody there? did somebody help him? do you have something for breakfast? were there some apples on there? can everybody answer this question? did you buy any vegetables? did somebody want to play football? did somebody phone you yesterday? did somebody see this lady? does he want something to eat?