Таких фильмов много встречалось, после которых начинаешь по новому кое-что понимать, все картины вспомнить не решаюсь. Бывало, даже заурядная комедия что-то открывала.
Из последнего, что смотрел, запомнился фильм Ренаты Литвиновой "Последняя сказка Риты". Пару фильмов Жан-Люк Годар первой половины 60-х годов с участием Жан Поль Бельмондо показались необычными. Почему-то запала одна криминальная драма Такэси Китано, хотя ничего особенного в ней вроде и нет, герои много молчат, но это молчание говорит больше, чем любые слова.
Очень ценю монолог раввина про стоматолога из комедии Братьев Коэн "Серьёзный человек", это просто улётная философия, да и весь фильм сильно знаковый, а их шедевр "Большой Лебовски", хотя чудной, но не стал для меня откровением, я просто под него балдею.
Можно ещё перечислить несколько очень сильных американских фильмов, но это будет слишком шаблонное мнение, про них и так почти все говорят.
Недавно смотрел культовую картину "Беспечный ездок" (Easy Rider) 1969 года, сильно тронул диалог героев у костра, в Youtube нашел этот фрагмент:
В своё время, а именно, в 1985 (или в 1986?) году (самое начало перестройки) меня настолько поразил фильм Лилианы КаваниНочной портье, который был снят в 1973 году, что это было как удар в поддых. Когда мы вышли с подругой из кинотеатра Ударник после просмотра этого фильма, единственное, что я могла произнести, были вот такие слова:"Жизнь намного многообразней, чем наше представление о ней!".
С тех пор больше меня уже в кино ничто до такой степени не удивляло и не становилось для меня откровением...а жаль!
Наука о транзисторах называется полупроводниковая электроника. Можно применить название полупроводниковая схемотехника. Более широкое название - радиоэлектроника - не подходит, потому что в неё входит много чего помимо транзисторов. Конечно, и в предлагаемые названия тоже, кроме трнзисторов, кое-что входит, но более узкое название, типа "транзисторологии", так и не возникло. В слове "электроника", кстати, ровно 11 букв.
Всякий раз поражает переиначенное со временем значение знакомых вроде бы слов. Представить сложно, если не копаться в поисках ответа, что вертеп, например, имеет самое прямое отношение к этой теме, ибо вертеп - это не что иное, как "ясли, кормушка для скота", а в яслях, как мы знаем из нашей религии, сам Христос родился...
Идем дальше... Читаю, что тот же вертеп имеет значение - **театральное представление", связанное с рождественскими сюжетами, где главные игроки - актеры, куклы - это фигурки Марии, Иосифа, Христа, которых, к примеру, в Италии, называли - марионетками. Говорят, что из Европы и перекочевало это название к нам через Малороссию.
Т.е. ответ на вопрос о фигурках - это марионетки(а)
P.S. Есть масса вариантов самодельного творчества по созданию Рождественского вертепа в своей квартире-)
Жижковская телебашня предназначена для трансляции радио и телепередач и построена в городе Прага( Чехия) в районе Жижков, отсюда и название. Высотой в 216 метров, она строилась в 1985- 1992 годах, время её сооружения совпало с падением коммунистического режима в странах Восточной Европы, вот злые языки и дали ей такое название.
Япония славится своими ножами и их названий тьма, правда, если взять классические и именно кухонные ножи, то их всего три, зато они обязательно есть на каждой японской кухне, где готовят национальные блюда. Причём каждый из этих ножей имеет различные разновидности, которые и называются по разному в различных регионах Японии.
1 Янагиба (yanagiba );
2 Дэба ( deba );
3 Усуба ( usuba ).
Для данного вопроса нас интересует нож Усуба, который в основном предназначен для нарезки овощей. Причём этим ножом нарезка происходит очень тонко, толщина практически равна " толщине волоса ".
Мой ответ - Усуба ( 5 букв ), вероятно есть и другие, но мне известно лишь это название.