<h2>Страны, в которых английский является официальным государственным языком:</h2>
- Австралия (Australia);
- Антигуа и Барбуда (Antigua and Barbuda);
- Багамские острова, (Bahamas, The);
- Барбадос (Barbados);
- Белиз (Belize);
- Ботсвана (Botswana);
- Вануату (Vanuatu);
- Великобритания (United Kingdom);
- Гайана (Guyana);
- Гамбия (The Gambia);
- Гана (Ghana);
- Гренада (Grenada);
- Доминика (Dominica);
- Замбия (Zambia);
- Зимбабве (Zimbabwe);
- Индия (India);
- Ирландия (Ireland);
- Камерун (Cameroon);
- Канада (Canada);
- Кения (Kenya);
- Кирибати (Kiribati);
- Королевство Нидерланды (Kingdom of the Netherlands);
- Лесото (Lesotho);
- Либерия (Liberia);
- Маврикий (Mauritius);
- Малави (Malawi);
- Мальта (Malta);
- Маршалловы острова (Marshall Islands);
- Намибия (Namibia);
- Науру (Nauru);
- Нигерия (Nigeria);
- Новая Зеландия (New Zealand);
- Пакистан (Pakistan);
- Палау (Palau);
- Папуа-Новая Гвинея (Papua New Guinea);
- Руанда (Rwanda);
- Самоа (Samoa);
- Свазиленд (Swaziland);
- Сейшельские острова (Seychelles);
- Сент-Винсент и Гренадины (Saint Vincent and the Grenadines);
- Сент-Китс и Невис (Saint Kitts and Nevis);
- Сент-Люсия (Saint Lucia);
- Сингапур (Singapore);
- Соединенные Штаты (United States);
- Соломоновы острова (Solomon Islands);
- Судан (Sudan);
- Сьерра-Леоне (Sierra Leone);
- Танзания (Tanzania);
- Тонга (Tonga);
- Тринидад и Тобаго (Trinidad and Tobago);
- Тувалу (Tuvalu);
- Уганда (Uganda);
- Федеративные Штаты Микронезии (Federated States of Micronesia);
- Фиджи (Fiji);
- Филиппины (Philippines);
- Эритрея (Eritrea);
- Эфиопия (Ethiopia);
- ЮАР (South Africa);
- Южный Судан (South Sudan);
- Ямайка (Jamaica).
<h2>Негосударственные образования, где говорят на английском языке:</h2>
- Американское Самоа (American Samoa);
- Ангилья (Anguilla);
- Бермудские острова (Bermuda);
- Британские Виргинские острова (British Virgin Islands);
- Виргинские острова США (U.S. Virgin Islands);
- Гибралтар (Gibraltar);
- Гонконг (Hong Kong);
- Гуам (Guam);
- Guernsey (Guernsey);
- Джерси (Jersey);
- Каймановы острова (Cayman Islands);
- Кокосовые (Килинг) острова (Cocos (Keeling) Islands);
- Монтсеррат (Montserrat);
- Ниуэ (Niue);
- Остров Мэн (Isle of Man);
- Остров Норфолк (Norfolk Island);
- Остров Рождества (Christmas Island);
- Остров Святой Елены, Вознесения и Тристан-да-Кунья (Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha);
- Острова Кука (Cook Islands);
- Острова Питкэрн (Pitcairn Islands);
- Острова Теркс и Кайкос (Turks and Caicos Islands);
- Пуэрто-Рико (Puerto Rico);
- San Andres y Providencia(San Andres y Providencia);
- Северные Марианские острова (Northern Mariana Island);
- Синт-Маартен (Sint Maarten);
- Сомалиленд (Somaliland);
- Токелау (Tokelau);
- Фолклендские острова (Falkland Islands).
Дополнительную информацию можно посмотреть на странице List of countries where English is an official language в Википедии.
мозг ему сломаете) вопрос how are you чисто формальный и требует такого же формального ответа. не в их ментальности рассказывать про свои дела по правде малознакомым людям (мне лично правда не понятно, откуда у нас такая странная традиция:))
Просто заучивать слова - занятие бессмысленное. Вам об этом уже сказал Вл50, а я скажу ещё раз, потому что правильная мысль от повторения неправильной не становится, зато лучше запоминается.
Вот Вы выучили глагол give (gave, given) в значении "дать" - и дальше что? У него 17 основных значений, не считая фразовых глаголов! Вам попадаются по жизни
идиоматические выражения:
и ещё целую кучу со своими собственными значениями и вариантами перевода на русский.
Вот пример из простейших:
Этим простым на первый взгляд глаголом можно заниматься долгое время и ни к чему не прийти. У каждого слова есть семантическое поле со значениями, отходящими от основного, как круги на воде от брошенного камня. У каждого из них может быть прямое и переносное значение, стилистические тонкости употребления.
Читайте оригинальные тексты, смотрите фильмы. Никуда не торопитесь, выписывайте незнакомое и пытайтесь разобрать, почему это сказано так, а не иначе. Обращайте внимание на контекст, на грамматику. Возможно, Вам придётся просидеть над тремя словами неделю, но это будет с пользой проведённое время. Вы не просто "запомните три слова", Вы усвоите что-то большее в языке, начнёте чувствовать и понимать его лучше.
A few - для исчисляемых существительных. Переводится как "несколько". Например, I have a few ideas on this question. - У меня есть несколько идей по этому вопросу.
Few - мало. Тоже для исчисляемых. - There are few comments. - Мало комментариев.
Соответственно, a little/little - для неисчисляемых существительных. - Немного/Мало.
Что касается перевода Вашего примера, то он будет звучать так: I have some money, so I can buy the cake.
Можно использовать a little, но тогда смысл предложения будет чуть другой. I have a little money left but enough to but this cake. - У меня осталось немного денег, но их хватит, чтобы купить торт. Но это менее корректно с точки зрения американцев, они не любят подчеркивать, что у них мало денег. Лучше сказать some, т.е. деньги есть, а сколько их - неважно.
Суффикс -er присоединяется к глаголам:
to drive/a driver — водить/водитель;
to read/a reader — читать/читатель;
to sing/a singer — петь/певец;
to manage/ a manager - распоряжаться/распорядитель, управлять/управляющий и так далее.
Суффикс же -ist присоединяется к корням существительных, как правило иностранного происхождения:
Guitar/guitarist (хотя чаще используют форму guitar-player);
Socializm-socialist - социализм/социалист (социалистический)
Communizm/Communist - коммунизм/коммунистический (коммунист) и так далее.
Окончание -ist в английском языке употребляется гораздо реже, чем в русском.